Sentence examples of "обедни" in Russian

<>
А если ему вперед не заплатишь, то и обедни править нельзя! And if we don't pay the rent in advance, they won't allow us to attend mass!
«Париж стоит обедни» – так колко заметил протестантский король Генри Наваррский, вступая на трон католической Франции. “Paris,” Protestant King Henri of Navarre quipped before ascending the throne of Catholic France, “is worth a mass.”
Даже пушка «Абрамса» с трудом пробивала собственную броню из сплава обедненного урана. In fact, the Abram’s own gun reportedly struggled to penetrate the Abram’s depleted uranium armor.
Линда сказала, что его нужно размораживать часа два, прежде чем ты уйдёшь на обедню. Linda says you should probably take it out about two hours before you go to mass.
И если на самом деле мы смогли бы избавиться от религии, то мир был бы сильно обеднен. And if you did get rid of religion, the world would be terribly impoverished.
Использование снарядов с обедненным ураном обеспечивает американским танкам превосходство на поле боя. The use of depleted uranium as a penetrator has resulted in superior armament for U.S. tankers crossing the battlefield.
Когда взимание ренты обеднит страну, финансовое решение будет состоять в том, чтобы Международный валютный фонд или какая-нибудь другая межправительственная организация предоставила правительству достаточно иностранной валюты для оплаты долга иностранным кредиторам — и в результате налогоплательщики будут вынуждены заплатить цену перенесения налогового бремени с финансов, недвижимости и монополий на трудящихся. When rent extraction impoverishes the economy, the financial solution is for the IMF or other intergovernmental organization to lend governments enough foreign exchange to pay their foreign creditors — and make taxpayers pay the cost of the tax shift off finance and real estate and monopoly onto labor.
Во-первых, в Германии существует сильная политическая оппозиция производству снарядов из обедненного урана. Firstly, there is strong political resistance to developing depleted uranium ammunition in Germany.
Во-первых, в Германии существует мощное политическое противодействие разработке боеприпасов с обедненным ураном. Firstly, there is strong political resistance to developing depleted uranium ammunition in Germany.
— Снаряд с отделяемым поддоном — это стрелка из обедненного урана, то есть из невероятно плотного материала. “A discarding sabot is a depleted uranium dart, the entire concept is that the material is incredibly dense to serve as a penetrator.
Однако предметом самой большой обеспокоенности является проникновение в будущем частиц обедненного урана в грунтовые воды. The greatest concern, however, related to the future penetration of particles of depleted uranium into the groundwater.
Как раз в это время Соединенные Штаты изучали возможность использовать в бронебойных снарядах обедненный уран. At the same time, the United States was researching the use of depleted uranium as an armor penetrator.
Разогнанный до огромной скорости снаряд с обедненным ураном пробивал броню, которую ранее считалось невозможным пробить. Accelerated to extremely high speeds, this allowed a depleted-uranium (DU) round to smash through an unprecedented amount of armor.
И наконец, самый важный момент (возможно). Пакет брони нового танка из сплава обедненного урана был усовершенствован. Finally — and possibly, most importantly — the M1’s depleted uranium armor package has been improved.
Это что-то похожее на обедненный уран который использует армия для бронебойной амуниции, только гораздо круче. It's kind of like the depleted uranium the army uses for tank busters, only way nastier.
Случайное воздействие обедненного урана через контакт с кожей не приводит к каким-либо заметным последствиям для здоровья. Occasional exposure of depleted uranium through the skin contact does not result in any ascertainable health effect.
твердый необлученный природный уран или обедненный уран или природный торий либо их твердые или жидкие составы или смеси; solid unirradiated natural uranium or depleted uranium or natural thorium or their solid or liquid compounds or mixtures;
Обедненный уран — это химически токсичное и радиоактивное соединение, которое используется в бронебойных боеприпасах благодаря своей очень высокой плотности. Depleted uranium is a chemically toxic and radioactive compound that is used in armour-piercing munitions because of its very high density.
Эта инспекция преследовала ограниченную цель: проверить оставшиеся в Ираке запасы ядерного материала, состоящие из низкообогащенного, обедненного и природного урана. The inspection had the limited objective of verifying the inventory of the nuclear material remaining in Iraq, consisting of low-enriched, depleted and natural uranium.
Снаряд, начиненный обедненным ураном высокой плотности, делается из радиоактивных ядерных отходов, остающихся от производства ядерного топлива и ядерных бомб. A high-density depleted-uranium projectile is made of radioactive nuclear waste left over from the manufacture of nuclear fuel and nuclear bombs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.