Sentence examples of "обиделась" in Russian

Все что я могу сказать, она каким-то образом обиделась. All I can tell you is that she has managed to take offence.
Более чувствительная душа может обидеться, знаешь ли. More sensitive soul could take offence, you know.
Это будет бедствием, если он обидится и не будет нас здесь навещать. It would be little short of calamitous were he to take offence and discontinue his visits here.
Вот почему, как мне кажется, многие американские политики, аналитики и журналисты обиделись на президента Путина вместо того, чтобы поблагодарить его за дружеский совет. This is why, I think, many American politicians, analysts and journalists, instead of thanking President Putin for the friendly piece of advice, wrongly took offence.
Россия обиделась на Дональда Трампа? Is Russia Souring on Donald Trump?
Братва обиделась, но мы все уладили. People felt betrayed, but we worked it out.
А она вдруг обиделась и велела мне подрасти. Then she got aII huffy and told me to grow up.
Она только что ушла, обиделась, что я уклонился от ответа. She kind of left a little while ago as I was awkwardly evading her questions.
Она обиделась и ушла, а мы с Уилом отправились ужинать. She got huffy and left, then Wil and I headed out to dinner.
Я сказал Люси, что думаю над этим, а она разозлись и обиделась на меня. When I told Lucy I was thinking about it, she got all pissed and stormed off.
Военные предложили компенсацию в размере 2000 долларов, но хозяйка дома обиделась и сообщила репортерам, что через суд потребует возмещения "морального ущерба". Rather than accept the $2,000 compensation offered by the military, the homeowner huffed to reporters that she would file suit for "moral suffering."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.