Sentence examples of "обидитесь" in Russian

Более чувствительная душа может обидеться, знаешь ли. More sensitive soul could take offence, you know.
Все что я могу сказать, она каким-то образом обиделась. All I can tell you is that she has managed to take offence.
Это будет бедствием, если он обидится и не будет нас здесь навещать. It would be little short of calamitous were he to take offence and discontinue his visits here.
Вот почему, как мне кажется, многие американские политики, аналитики и журналисты обиделись на президента Путина вместо того, чтобы поблагодарить его за дружеский совет. This is why, I think, many American politicians, analysts and journalists, instead of thanking President Putin for the friendly piece of advice, wrongly took offence.
Мы выбрали этот институт, потому что Восточное побережье США очень далеко, и есть шанс, что вы не обидитесь. Но результат был бы тем же и в Британии, и на Западном побережье США. We chose MIT because, obviously, that's a very long way away from here, and you wouldn't mind too much, but it sort of works the same way in Britain and in the West Coast of the USA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.