Sentence examples of "облаков" in Russian

<>
Сегодня больше облаков, чем вчера. There's more cloud today than yesterday.
Бледные знамёна как обрывки облаков. Pale banners like shreds of cloud.
Полный газ, подняться до скопления облаков. Full throttle, climb for cloud formation.
Три уровня плотных облаков покрывают планету. Cloud decks three layers thick hover and cover the planet.
У нас вертикальные стены формации перистых облаков. We have vertical walls of cirrus cloud formations.
Дождь появляется из облаков, превращается в море. Rain comes down from the clouds, turns into sea.
Но море облаков должно учитывать это правило. The seer of clouds had to take account of it.
Я прыгнул очень высоко, я коснулся облаков I jumped so high I touched the clouds
Обрывки облаков витают в небесах Мда, здорово Snatches of clouds floatin the sky Ah, great
И я клянусь, безе было появлением дождевых облаков. I swear, the meringue had the appearance of nimbus clouds.
С облаков он спустился что ли или его привезли? From the clouds, or in some type of conveyance?
Ученые утверждают, что рассеивание облаков осуществляется умеренно и аккуратно. The cloud seeding is done in moderation, scientists insist.
Значки клиента синхронизации OneDrive в виде синего и белого облаков OneDrive SyncClient with blue cloud and white cloud icons
Вместо наполнения облаков Умным дождём, они могут использовать элемент Генезис. Instead of seeding the clouds with Smart Rain, they could release the Genesis element.
Она живет в Пещере Листа Пальмы на Горе Изумрудных Облаков. She lives in Palm Leaf Cave at Emerald Cloud Mountain.
увеличение отражательной способности облаков над океаном путем распыления морской воды. this is a plan to brighten the reflectance of ocean clouds, by atomizing seawater;
Несмотря на жалобы, Зума настаивает: «У меня на небосклоне нет облаков». Dismissing complaints, Zuma insists, “There’s no cloud around me.”
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков. He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds.
Но есть некое равнодушие в том, как русские относятся к рассеиванию облаков. But there is a certain nonchalance to the way Russians regard cloud seeding.
Взгляните, теперь здесь теперь на 11.2 процента больше облаков, нежели три года назад. And look, there's now 11.2 percent more clouds - already, after three years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.