Ejemplos de uso de "облетам" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos13 flight13
Необходимо положить конец незаконным вторжениям, несанкционированным облетам и бомбардировкам соседних территорий. The illegal raids, unauthorized flights and bombardment of neighbouring territories must cease.
В марте 1999 года был захвачен вертолет, выполнявший туристический облет Сиднея. In March 1999, a helicopter was hijacked on a tourist flight over Sydney.
Одновременно с этим с израильской стороны должны быть полностью прекращены облеты. At the same time, on the Israeli side, over-flights must cease completely.
Кроме того, осуществляются контрольные облеты для оценки результативности операций по уничтожению посевов. In addition, verification flights were conducted to assess the impact of eradication operations.
Хорошо известно, что эти облеты позволяют получить важную разведывательную информацию о нарушениях резолюции 1701 (2006). It is well known that these flights provide important intelligence with regard to the violations of resolution 1701 (2006).
В пункте 58 вышеупомянутого доклада содержится призыв к Израилю полностью прекратить эти облеты в целях обеспечения постоянного соблюдения режима «голубой линии». Paragraph 58 of the aforementioned report calls for the complete cessation of these Israeli over-flights in order to achieve sustainable permanent respect for the Blue Line.
К югу от Баальбека облет совершался на некотором расстоянии от границы, поодаль от палестинских военных опорных пунктов в Маарабуне и Эль-Кусайе. South of Baalbek, the flight kept some distance from the border, avoiding the Palestinian military strongholds at Maaraboun and Qussaya.
Число фиксируемых облетов зоны безопасности сократилось, поскольку, как понимает Миссия, грузинская сторона использует альтернативные воздушные маршруты для полетов в район Кодорского ущелья. Fewer over-flights over the security zone were observed, because, in the Mission's understanding, the Georgian side is using alternative air routes to reach the Kodori Valley.
Во время облетов равнинных лесов Либерии, визитов в четыре порта и проведения оценок на местах в графствах Мэриленд, Гранд-Кейп-Маунт и Нимба не было обнаружено никаких признаков широкомасштабных лесозаготовок. During over-flights of Liberia's lowland forests, visits to the four ports, and on-the-ground assessments in Maryland, Grand Cape Mount and Nimba Counties, no evidence of widespread logging was detected.
Кроме того, проводятся проверки сообщений о бомбовых угрозах, поиск предполагаемых преступников, осуществляемые раз в три месяца контрольные облеты в рамках борьбы с наркотиками, а также досмотр ввозимых и вывозимых грузов в различных аэропортах страны. Other action includes inspections in response to bomb threats, dragnets of alleged criminals, quarterly drug-control flight checks and the inspection of cargo entering and leaving the country's airports.
Первоначально они без предварительного уведомления вошли в район полетной информации (РПИ) Никосии с востока (РПИ Анкары), а затем совершили облет по периметру вдоль южного побережья Кипра на расстоянии 17 морских миль; над районом «Акротири» это расстояние сократилось до 10 морских миль. Initially they entered the flight information region (FIR) of Nicosia from an easterly direction (FIR of Ankara) without prior notice, and then flew perimetrically along the south coast of Cyprus at a distance of 17 nautical miles; the distance was reduced to 10 nautical miles over the Akrotiri area.
По данным визуального наблюдения, осуществлявшегося в ходе контрольных облетов в 2004 году в Нариньо, процент пересева кокаинового куста в этом департаменте был значительным, и участки перепосева в 2004 году занимали около 18 процентов общей площади под незаконным культивированием кокаинового куста в Колумбии. Visual observations during verification flights showed a significant replanting rate for coca bush in 2004 in Nariño, the department accounting for about 18 per cent of the total area under illicit coca bush cultivation in Colombia in 2004.
За эпидемией последовала паника, которая вызвала стремительное бегство рудокопов из шахт, и после проведения разведывательных облетов района в начале ноября 2005 года Группа пришла к выводу, что количество людей, продолжающих разработки в этом районе, значительно снизилось и сейчас остается относительно небольшим и стабильным. The ensuing panic surrounding the epidemic then led to a sudden exodus of diggers away from the mines and, after having conducted reconnaissance flights in early November 2005, the Panel is of the opinion that the number of people continuing to dig in the area has fallen dramatically and now remains relatively low and stable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.