Sentence examples of "обмена" in Russian
Translations:
all7400
exchange4858
exchanging196
swap119
interchange116
swapping6
bartering2
other translations2103
Веб-клиент совершает вызовы API после обмена краткосрочного маркера на долгосрочный:
Web client makes API calls after exchanging the short-term token for a long-term token:
Это потребует активного обмена частных долгов на акции.
This will require an extensive swap of private debts for equity.
Особое внимание было уделено стандартизации форматов обмена данными, метаданных и классификаций.
Particular attention was paid to the standardisation of data interchange formats, metadata and classifications.
Если игра выпущена другой компанией, по вопросам обмена диска обращайтесь в эту компанию.
If the game is published by another company, contact that company for its policy regarding exchanging discs.
Границы 1967г. для палестинского государства, корректированные посредством взаимного обмена территориями.
A Palestinian state within the 1967 borders, adjusted by agreement through mutual land swaps.
Он подчеркнул необходимость обмена данными, что может быть достигнуто посредством сбора данных и информационного обслуживания.
He stressed the need of data interchange which can be achieved by collection and by a services approach.
Бюро Комитета следует разработать основы для обмена информацией и выявления областей, представляющих общий интерес.
The Committee Bureau should develop a framework for exchanging information and identifying common areas of interest.
Его общий план обмена долга на акции мог бы увеличить воздействие этих усилий.
Its corporate debt-for-equity swap plan could augment the impact of these efforts.
Все крупные религии имеют традицию плодотворного взаимного обмена - а на самом деле и поддержку - с научными исследованиями.
All of the great religions have traditions of fruitful interchange with - and, indeed, support for - scientific inquiry.
Примечание. DDE — это протокол, принятый для обмена данными между приложениями на основе Microsoft Windows.
Note: DDE is an established protocol for exchanging data between Microsoft Windows-based programs.
«Фактор геополитики, вероятно, имеет гораздо большее значение для обмена, чем для обычного размещения», — сказал Вышковский.
“For the swap, the factor of geopolitics probably has greater significance than for a regular placement,” Vyshkovsky said.
Доклад был озаглавлен «ЭСКЗА и осуществление обмена электронными данными в целях облегчения транспортных перевозок и торговли в регионе».
The paper was entitled “ESCWA and the application of electronic data interchange for facilitating transport and trade in the region”.
10.10. Компания сохраняет за собой право изменять минимальные и максимальные суммы для обмена баллов.
10.10. The Company retains the right to alter the minimum and maximum amounts for exchanging points.
Новому соглашению, вероятно, придется выйти за рамки обмена, предложенного в мае 2011 г., но существуют и другие возможности.
A new deal would probably have to go beyond the swap proposed in May 2011, but there are other possibilities.
EDI — автоматическое обновление сведений платежного средства за транспортировку с помощью электронного обмена данными в форме Платежные средства для транспортировки.
EDI – Automatically update the transportation tender details by using an Electronic Data Interchange (EDI) in the Transportation tenders form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert