Sentence examples of "обмениваем" in Russian

<>
– В лучшем случае, мы обмениваем людей». "At best, we exchange people."
Мы обмениваем своеобразное ощущение защищенности и безопасности, некоего уровня довольства на эти трансцендентные моменты. We trade the sort of security and safety of a certain level of contentment for these transcendent moments.
Сэр, у нас такая как бы политика - мы не обмениваем и не берем назад дилдо и прочие вставляемые устройства. Sir, we kind of have a policy - There's no exchanges or refunds on dildos or penetrating devices.
Затем клиент обменивает этот код на маркер длительного действия. The client then exchanges the code for a long-lived token.
Обменяй на рис и мисо. Make a trade for rice and miso.
Обменяем на западного шпиона, например. “You know, swap you for a Western spy.
Можно обменять билет на другое число? Can I change the date of my ticket?
Экспортеры могли обменивать до 30% своей выручки по рыночному курсу. Exporters could exchange 30% of their earnings at the market rate.
Сэм и дин обменяли проникновенный Ло Sam and Dean traded soulful lo
Напомним, его компания обменяла на увеличение доли в СеверЭнергии. To remind, that company was swapped for a higher stake in SeverEnergia.
Я бы хотел обменять иены на доллары. I'd like to change yen to dollars.
Кассиры могут продавать, возвращать или обменивать продукты комплекта в POS. Cashiers can sell, return, or exchange kit products at the point of sale.
Давайте обменяем воду на эту худосочную крошку. Let us trade you water for this scrawny little thing.
Я подумала, что могла бы обменять ее на пирожное или на шоколадку? I thought I might be able to swap it for some pie or maybe Munchies?
Сколько вы хотите обменять на нашу валюту? How much you want to change into our currency?
Когда американцы путешествуют в Европу, они обменивают американскую валюту на евро. When Americans travel to Europe, they exchange American currency for euros.
Медвежат собирали по всей стране, продавали и обменивали. And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded.
В соответствии с Главой 11 компании, у которых есть надежный бизнес, обменивают долг на акции. Under Chapter 11, companies with a solid underlying business generally swap debt for equity.
Вы обмениваете деньги, которых у вас не может быть. You are changing money you are not supposed to have.
Иностранным путешественникам разрешат за год обменивать суммы, эквивалентные десяти тысячам американских долларов. Foreign travelers will be permitted to exchange amounts equivalent to ten thousand American dollars per year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.