Sentence examples of "обнаружено" in Russian with translation "find"

<>
Спустя полчаса обнаружено тело девочки. We found the girl's body half an hour later.
Наверное, здесь было обнаружено тело Доминика. This must have been where they found Dominic's body.
Именно там было обнаружено её тело. Right where you found the body.
Радиологический отчет был: "Рака не обнаружено." And the radiologist report said, "No cancer found."
Обнаружено тело девочки, Полины Валера, восьми лет. We find a child's body, Pauline Valera, 8 years old.
Они сказали, что обнаружено тело Дженни Уилсон. They say they've found Jenny Wilson's body.
Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться. Now, recently, it has been found that it can change a lot.
Ты должен отправиться на Сандхамн, там обнаружено тело. You have to go out to Sandhamn, they've found a body.
Если нарушений не обнаружено, они останутся на сайте. If no violations are found by our review team, no amount of flagging will change that and the video will remain on our site.
Тело было обнаружено прямо здесь, у крышки канализационного люка. Body was found right here beside that manhole cover.
Было обнаружено, что начало активному использованию океана положили римляне. And so what they found, in fact, is that exploitation really began heavily with the Romans.
Обнаружено, что страх потери более эффектно влияет на поведение людей. Because they found that loss aversion is a more powerful influence on people's behavior.
Ее тело было обнаружено выброшенным на камни несколько дней спустя. Her body was found washed up on the rocks a couple days later.
Было обнаружено, что сотовые телефоны вызывают рак у белых крыс. Cellular phones were found to cause cancer in white rats.
Было обнаружено, что вишни мараскине вызывают рак у белых крыс. Maraschino cherries have been found to cause cancer in white rats.
Признаков насильственной смерти не обнаружено, сообщает пресс-служба МО МВД "Кинешемский". No evidence of homicide was found, according to the press service of the Kineshemskiy InterMunicipal Police Department.
Обнаружено также, что на уязвимость пожилых людей влияет возрастная и половая дискриминация. Ageism and sexism have also been found to influence the vulnerability of older persons.
Следов взлома не обнаружено, но мы нашли беспроводную камеру в передней панели. There's no sign of tampering, but we found a wireless pinhole camera hidden in the dashboard.
Никаких следов и доказательств обнаружено не было и в квартире ничего не пропало. No trace or evidence was found and there was no missing item in the apartment.
Было обнаружено, что суммарным результатом для Дании были небольшые затраты, а не выгода. The net effect for Denmark was found to be a small cost, not benefit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.