Sentence examples of "обозримый" in Russian with translation "foreseeable"

<>
Крупных изменений в обозримом будущем не ожидается. Major changes are unlikely in the foreseeable future.
Напротив, в обозримом будущем она выглядит полностью прекратившейся. On the contrary, it appears, for the foreseeable future, to be well and truly over.
Ведь именно они ожидают нас в обозримом будущем. This is what lies ahead for the foreseeable future.
Скорее всего, в обозримом будущем они таковыми и останутся. They are likely to remain so for the foreseeable future.
Вряд ли такой договор будет подписан в обозримом будущем. We are not likely to have such a treaty in the foreseeable future.
В обозримом будущем ни то, ни другое абсолютно невозможно. Neither is remotely likely in the foreseeable future.
Репатриация иракцев является нереалистичной и невозможной в обозримом будущем. Repatriation of Iraqis is unrealistic and definitely out of question for any foreseeable future.
В обозримом будущем России предстоит продолжать борьбу с демографическими сложностями. Russia will be dealing with demographic tensions for the foreseeable future.
В обозримом будущем Украина останется главным полем сражения этой борьбы. For the foreseeable future, Ukraine will remain the main battleground of that struggle.
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future.
Иными словами, в обозримом будущем будет преобладать сохранение статус-кво. In other words, the status quo prevails for the foreseeable future.
Стратегия устрашения при помощи ядерных средств сохранится в обозримом будущем Strategic Nuclear Deterrence Will Persist For the Foreseeable Future
Это вряд ли произойдет, по крайней мере в обозримом будущем. This is unlikely to happen, at least in the foreseeable future.
Что касается обозримого будущего, то именно этих целей Путин и достиг. And for the foreseeable future, that’s exactly what Putin has achieved.
Устранение ИГ не достижимо в обозримом будущем; но его ослабление возможно. Eliminating IS is not achievable in the foreseeable future; but weakening it is.
ЕЦБ выполнил свой мандат в настоящее время и в обозримом будущем. The ECB has fulfilled its mandate for the present and the foreseeable future.
Ричардсон также считает, что авианосцы сохранят свое значение на все обозримое будущее. Richardson also said that the carrier would remain relevant into the foreseeable future.
Ничто не свидетельствует о том, что такая ситуация изменится в обозримом будущем. There is no indication that this will change in the foreseeable future.
Эстония, Латвия и Литва не могут вступить в НАТО в обозримом будущем. Estonia, Latvia and Lithuania cannot join NATO for the foreseeable future.
Ее мировоззрение резко расходится с Америкой и останется таковым в обозримом будущем. Its worldview is sharply at odds with that of the US and will remain so for the foreseeable future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.