Sentence examples of "обойтись" in Russian with translation "do"

<>
no matches found
Я способен обойтись без этого. I can do without this.
Придёться обойтись без ритм-гитары сегодня. We'll have to do without rhythm guitar tonight.
Сара, а без самоката не обойтись? Sarah, do you have to ride that here?
Я могу обойтись без твоих истерик. I can do without hysterics.
А без мяса я могу обойтись. I can do without meat.
Наверное, я смогу обойтись без домашнего халата. Well, uh, I guess I could do without this dressing gown.
Турции будет трудно обойтись без российского газа Turkey May Find Life Without Russian Gas Easier Said Than Done
Я не могу обойтись летом без кондиционера. I can't do without an air conditioner in the summer.
В этой стране не обойтись без верблюдов. They cannot do without camels in this country.
Может ли Китай, действительно, обойтись без демократии? Can China really do without democracy?
Розы не было, но я сумел обойтись цветочным горшком. There weren't any roses so I made do with the flowerpot.
В часы досуга я могу обойтись и без них. I can do without it in my leisure time.
Мы не можем обойтись без воды даже один день. We cannot do without water even for a day.
Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто. It's so cold here that we can't do without an overcoat.
Ты знаешь, я могу обойтись и без этих цветастых комментариев. You know, I could do without the color commentary.
Но чтобы подняться по лестнице, можно обойтись и без религии. But you don't need a religion to get you through the staircase.
Если нельзя обойтись без врагов, сделайте себе врагом Энн Коултер. I mean, if you've got to have an enemy, do make it Ann Coulter.
Те, кто учат английский язык не могут обойтись без английских словарей. Those who learn English cannot do without English dictionaries.
Очевидно, что в проекте конвенции нельзя обойтись без грузоотправителя по договору. It is obvious that the draft convention cannot do without the shipper.
Однако коммунистическая Россия и социалистическая Европа тоже не могли обойтись без конвейеров. But communist Russia and socialist Europe could not afford to do without assembly lines, either.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.