Beispiele für die Verwendung von "оборудовании для очистки воды" im Russischen

<>
Смета расходов отражает увеличение на 41 процент объема ассигнований по сравнению с периодом 2001/02 года, что обусловлено дополнительными потребностями в оборудовании обработки данных, в топливных емкостях с расходомерами, в медицинской и стоматологической технике, в разном другом оборудовании и оборудовании для очистки воды, что частично компенсируется предполагаемым сокращением потребностей в конторской мебели, генераторах, аппаратуре наблюдения, бытовой технике и холодильном оборудовании. The estimate reflects a 41 per cent increase compared with the provision for the 2001/02 period and is ascribed to additional requirements for data-processing equipment, petrol tank and metering equipment, medical and dental equipment, miscellaneous equipment and water purification equipment, which are offset in part by lower projected requirements for office furniture, generators, observation equipment, accommodation equipment and refrigeration equipment.
Они предоставляют материалы для очистки воды, проводят широкомасштабные информационные кампании, а также оказывают помощь в создании лечебных центров. They are providing water-purification materials, carrying out large-scale public-information campaigns, and helping to build treatment centers.
таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов. water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
Сэм принес туда препарат с вирусом, думая, что это что-то для очистки воды. Sam brings back the virus, thinking it's something to purify the water.
Не хватает основных лекарственных средств и материалов: таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов. Essential medicines and materials are in short supply: water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
Деятельность будет включать в себя помощь в таких областях, как иммунизация детей от кори, дифтерии, коклюша, столбняка и полиомиелита; обогащение рациона питания витамином A; оценки состояния с питанием; дегельминтизация; распространение перрорально-регидратационных солей и таблеток для очистки воды; пропаганда грудного вскармливания; и вакцинация девочек и женщин в возрасте от 15 до 49 лет от противостолбнячного анатоксина. The intervention would provide assistance in the areas of child immunization against measles, diphtheria, whooping cough, tetanus and polio; vitamin A supplementation; nutritional assessments; de-worming; the distribution of oral rehydration salts and water purification tablets; the promotion of breastfeeding; and tetanus toxoid vaccination of girls and women aged 15 to 49.
На основе научных исследований и разработок из «очищающего ореха» были созданы новые продукты, включая дериват, который может использоваться вместо коагулянтов для очистки воды “alum” и “natfloc-2200”. Through research and development new products were developed from the “clearing nut”, including a derivative that can substitute the water-purifying agents alum and natfloc-2200.
Еще одним примером является мембранная технология: мимикрируя природу (мембраны в клюве чайки, в корнях растений или даже в почках), мембранный сепаратор служит средством для очистки воды. Membrane technology is another example: mimicking nature (membranes on the beaks of seagulls, at plant roots or even in the kidney), membrane separation provides a means of purifying water.
С тех пор израильские компании усовершенствовали методологию, включая применение метода обратного осмоса для очистки воды. Since then, Israeli companies have developed techniques including reverse osmosis to purify water.
Сокращение потребностей частично компенсировалось увеличением потребностей, связанных с принадлежащим контингентам имуществом, приобретением помещений из сборных конструкций, приобретением топливных баков и насосов, а также приобретением оборудования для очистки воды. The lower requirements were partly offset by increased requirements for contingent-owned equipment, acquisition of prefabricated facilities, acquisition of fuel tanks and pumps, and the acquisition of water purification equipment.
Помимо этого, по мере того, как Миссия разворачивает свою деятельность в полном объеме, на всех ее объектах соответствующим образом сокращаются потребности в приобретении сборных конструкций, оборудования для очистки воды, емкостей для хранения воды и септиков, оборудования для оснащения жилых помещений, топливных емкостей и насосов, конторской мебели, конторского оборудования, средств для обеспечения охраны и безопасности и противопожарного оборудования. In addition, with the Mission becoming fully operational in all of its planned locations, there has been a corresponding reduction in acquisition requirements for prefabricated units, water purification equipment, water and septic tanks, accommodation equipment, fuel tanks and pumps, office furniture, office equipment, security and safety equipment and fire-fighting equipment.
Отдел снабжения будет также использовать склады поставщиков для проведения дополнительных инвентаризаций материалов для строительства жилищ, одеял, контейнеров для воды, таблеток для очистки воды, солей для пероральной регидратации и т.д. Supply Division will also use suppliers'warehouses to hold additional inventories of shelter materials, blankets, water containers, water purification tablets, oral rehydration salts, etc.
Смета расходов предусматривает также приобретение генераторов различной мощности и необходимого для них топлива; оборудования для очистки воды; емкостей для воды и септиктенков; а также емкостей для хранения топлива в тех местах, где отсутствуют склады горюче-смазочных материалов. The cost estimate also provides for the acquisition of generators of various capacities and related fuel requirements, water purification equipment, water and septic tanks, and fuel tanks to provide for the storage of fuel where no storage capacity exists.
Только 13 основных категорий продовольственных и бытовых товаров, медикаментов и оборудования для очистки воды разрешены для вывоза из Израиля в сектор Газа. Only 13 basic categories of food and household items, medical supplies and some water sanitation equipment are being allowed into the Strip from Israel.
Секция будет заниматься контрактами на поставку генераторов, сборных домов, оборудования для кухонь и столовых, принадлежностей для защитных сооружений, санитарно-гигиенических модулей, систем для очистки воды, материалов инженерно-технического характера и строительных материалов и принадлежностей на сумму более 225 млн. долл. The Section manages contracts for the supply of generators, prefabricated buildings, kitchen and dining facilities, defence supplies, ablution models, water purification systems, engineering supplies and construction materials and supplies valued at over $ 225 million.
Несмотря на вышесказанное, имеются сообщения о том, что в результате улучшения процесса очистки и использования химических веществ для очистки воды произошли позитивные изменения с точки зрения повышения качества воды на потребительском уровне. The above notwithstanding, the improvement in the treatment process and utilization of the water purification chemicals is reported to have brought positive changes in the quality of water at the consumer level.
Категории утвержденных товаров, рассмотрение которых первоначально было отложено, охватывали весьма широкий диапазон, начиная от медицинских препаратов, химических веществ, расходных лабораторных материалов и медицинского оборудования и оборудования для очистки воды и кончая генераторами, насосами и различными видами транспортных средств, не включенных в обзорный список товаров. The categories of approved goods previously on hold covered a broad spectrum ranging from medicines, chemicals and laboratory supplies and medical and water-treatment equipment to generators, pumps and various types of vehicles not included in the goods review list.
ВОЗ и ЮНИСЕФ в сотрудничестве с неправительственными партнерами оказывали правительству помощь на центральном и местном уровнях для сдерживания вспышки холеры посредством организации надзора, оказания технической помощи, проведения анализов на холеру, подвоза воды, распределения комплектов для очистки воды в домашних условиях, проведения кампаний общественной информации и поставки медицинских принадлежностей. WHO and UNICEF, working with non-governmental partners, assisting the Government at the central and local levels in containing the outbreak through surveillance, technical assistance for cholera testing, water tankering, provision of household water purification kits, public information drives and medical supplies.
Срочные грузы могут быть упакованы и отправлены в течение 24 часов с момента получения заказа, при этом направляются такие товары, как основные медикаменты и вакцины, медицинское оборудование, контейнеры для воды и таблетки для очистки воды, одеяла и учебные материалы, необходимые для безотлагательного обеспечения выживания детей и их выздоровления после перенесенных травм. Emergency supplies can be packed and shipped within 24 hours of receipt of an order, delivering the essential drugs and vaccines, medical equipment, water containers and purification tablets, blankets and educational supplies needed for children's immediate survival and recovery from trauma.
Комитет отметил также, что еще одна система очистки воды, в которой используются нитрифицирующие реагенты и которая разработана для замкнутых систем жизнеобеспечения в космосе, в настоящее время используются для очистки воды в аквариумах. The Committee also noted that another water purification system using nitrifying agents, developed for closed environments in space, was currently being used for water purification in aquaria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.