Sentence examples of "образы" in Russian with translation "image"

<>
Я вижу не фантомные образы. I'm not seeing ghost images.
Изменили ли эти образы мир? Did the images change the world?
переходить к следующему, плавно сливать образы. I can get the next image. I can blend and transition.
Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы. Consciousness is like a mirror that allows all images to rise on it.
В нашей памяти преобладают образы жилищного кризиса. The images that are uppermost in our minds are of a housing crisis.
Я видел образы у себя в голове! In my head, I saw some images!
образы узников мужчин, с завязанными женским бельем головами; the images of male prisoners with their heads hooded with women's underwear;
Негативные образы России просочились и в британскую литературу. Negative images of Russia seeped into British literature.
Яркие образы этого эпизода застряли в памяти людей: Vivid images have stuck in people's minds from that episode:
Первое. Использовать образы для прояснения того, что надо передать. First, use images to clarify what we're trying to communicate.
Образы системы сохраняются в формате "диск\WindowsImageBackup\имя_компьютера\". System images are saved in the format of drive\WindowsImageBackup\computer name\.
Одни и те же образы постоянно мелькают перед глазами. The same images running through my head over and over.
"Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы. "Pure capitalism" and "globalization" evoke horrific images.
Когда спросили: "Какие слова и образы Вы ассоциируете с выбором?" When asked, "What words and images do you associate with choice?"
Пока будешь смотреть видеролики, программа запоминает, как мозг воспринимает образы. While you watch video clips, a computer maps how your brain processes the images.
Мы должны научить ваш мозг различать фантомные образы и реальность. We've got to teach your brain how to separate out these ghost images from the real thing.
Но Бог - мой Бог - не показывает образы на мокром стекле. But God - my God - doesn't show up on sprinkler images.
Да их нет. Что же делать? Лучше всего - образы, простые картинки. Best of all, images. Just a simple image.
Она наносит удар, а потом анализирует звуковые волны и воссоздает образы. It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images.
Обратите внимание на замечательные узоры и образы из ее легендарной карьеры. Look for gorgeous designs and images from her legendary career.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.