Sentence examples of "образ" in Russian with translation "image"

<>
Он использовал образ поливальной системы. He used the image of a sprinkler system.
Тут можно постепенно сдвигать образ, From here, I can slowly pan the image over.
Лeтaющий автомобиль - типичный образ из будущего. A flying car - it's an iconic image of the future.
Алмазы имеют образ чистоты и света. Diamonds have an image of purity and light.
Восхождение Трампа к власти разрушило этот образ. Trump’s ascent to power has shattered that image.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом. A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell.
Большой образ нашей истории, поэзии, нашего романтизма. The big image is our story, our poetry, our romanticism.
Лучший образ этого был нарисован 650 лет назад. The best image I know of this is from 650 years ago.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать. The image of the warrior leader lingers in modern times.
Но отражает ли этот образ реальное положение дел? But does the image reflect reality?
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы; In fact, human rights must define the very image of Europe;
Только один образ прочно засел в моей голове. But one thing I knew was an image that I saw that stuck in my head.
Образ Shell как порядочной, честной компании тает на глазах. This image of Shell as a sensitive, caring company mocks the evidence.
Чтобы использовать этот вариант, необходимо предварительно создать образ системы. You need to have created a system image beforehand to use this option.
Цель оппозиции состоит в том, чтобы сформулировать образ будущего. "The goal of the opposition is to formulate the image of the future.
Чтобы поддержать свой образ, он участвует в разнообразных мероприятиях. Through activites in various charity events, he's earned himself a gentle image.
Образ персов в вышедшем недавно фильме "300" просто ошибочен. The image of the Persians portrayed in the recent movie 300 is simply false.
Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции. The No vote sullied this image of a balanced France.
Это изображение пропагандирует здоровый образ жизни, поэтому соответствует правилам. This image focuses on physical fitness and is compliant.
Двуличие может лишь запятнать образ США в мусульманском мире. Duplicitous acts will only sully the U.S. image in the Muslim world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.