Sentence examples of "обратной связи" in Russian

<>
Пузыри вызваны петлями обратной связи: Bubbles are caused by feedback loops:
предлагает правительствам, региональным комиссиям, программам Организации Объединенных Наций, специализированным учреждениям и другим заинтересованным организациям направлять в режиме обратной связи информацию Подкомитету по СГС; Invites Governments, regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to provide feed-back to the GHS Sub-Committee;
Обычно определяются следующие три уровня: " информация " (пользователю лишь сообщается об ограничении максимальной скорости, либо нарушении этого ограничения), " рекомендация " (система помогает водителю соблюдать ограничения скорости посредством, например, " осязательной " обратной связи) и " контроль " (отсутствие возможности увеличить скорость). Usually three levels are defined:'informative'(maximum speed or speed violation is only reported to user),'advisory'(the system helps the driver to keep to the speed limit by means of, for example, a haptic feed back) and'control'(no speeding possible).
Отправка обратной связи через Microsoft Connect. Submit feedback through Microsoft Connect.
оценка и прогноз воздействия ВИЧ/СПИДа были модифицированы, с тем чтобы в более полной мере учитывать динамику населения и механизмы обратной связи, касающиеся эпидемии. The estimation and projection of the impact of HIV/AIDS was modified to take better account of population dynamics and the feed-back mechanisms related to the epidemic.
В пакетах мер, предлагавшихся и в 2002, и в 2006 годах, Генеральный секретарь обращался с просьбой о создании потенциала " управления процессом преобразований " для воздействия на преобразования с верхних эшелонов, отслеживания отдачи и обеспечения обратной связи. In both the 2002 and 2006 packages, the Secretary-General requested a'change management'capacity to be created to effect change from the top, monitor impact, and to provide feed back.
Существует эффект лупов, циклов обратной связи. They're feedback loops.
Поэтому эта рекомендация будет выполняться в ходе работы по подготовке соглашений об обслуживании, создания системы отчетности о расходах и механизмов «обратной связи» с клиентами. This recommendation will, therefore, be implemented in terms of establishing service agreements, a cost accounting system and client feed-back mechanisms.
Да, цепь временной обратной связи перегружены. Yes, the temporal feedback circuit has overloaded.
В модели прогнозирования необходимо включить механизм " обратной связи " с целью обеспечения достоверной и более надежной оценки политики в области семьи, рынка труда и гендерной политики. It is important to incorporate “feed-back” mechanisms into the projection models, in order to give a plausible and more robust assessment of family, labour market and gender policies.
Регистрационные формы для обеспечении обратной связи. Registration forms for providing feedback
Об обратной связи производства [AX 2012] About production feedback [AX 2012]
У них непрерывный цикл обратной связи. They have this very continuous feedback loop.
Отправка обратной связи о нескольких производственных заданиях Report feedback about multiple production jobs
Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи: Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place:
Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность. Other feedback loops pose a similar danger.
Отправка обратной связи об отдельном производственном задании Report feedback on a single production job
Это как раз о цикле обратной связи. And here's how they work in the feedback loop.
Мы постоянно ожидаем обратной связи от наших пользователей. We are constantly awaiting our users feedback.
Обратная связь — отправка обратной связи о выбранных заданиях. Feedback – Report feedback about the selected jobs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.