Sentence examples of "обсудим" in Russian

<>
Сейчас мы обсудим это подробнее. We're going to discuss that in a moment more.
Давайте обсудим здесь этот вопрос. Let's discuss the matter here.
Давай обсудим дело прямо сейчас. Let's discuss the matter right now.
Давайте обсудим вазу КОста БОда. Let's discuss the Kosta Boda vase.
Мы обсудим эту проблему позже. We will discuss this problem later.
Пойдем пройдемся, выпьем кофе, обсудим все. Come, take a walk, drink coffee discuss everything.
Мы обсудим их в конференц-зале. We'll discuss it in the observation lounge.
Сегодня мы обсудим валютный кросс AUDJPY. The forex pair we will discuss today is the AUDJPY.
Мы обсудим операционные издержки далее в разделе «Система исполнения». We'll discuss transaction costs further in the Execution Systems section below.
Когда вы пригласили меня в ресторан, я думала, мы обсудим. When you asked me to dinner tonight I was under the impression that we were here to discuss.
Раздели со мной трапезу, брат, и после мы обсудим их все. Break bread with me, Brother, and we may discuss them further.
Ладно, папочка, давай теперь обсудим как тебе освободиться из когтей Шелби. All right, daddy, now let's discuss how to free you from Shelby's talons.
Пойдем в комнату и обсудим это как джентльмены, за бокалом "Кровавой Мэри". Let's go in the room and discuss this like gentlemen, over Bloody Mary's.
«Мы обсудим с русскими повышение стандартов безопасности на случай землетрясений, - подчеркнул Йылдыз. “The increasing of the design criteria against earthquakes is something we will discuss with the Russians,” Yildiz said.
В ближайшие дни мы свяжемся с Вами и обсудим с Вами дальнейшие действия. We shall contact you within the next few days to discuss further procedure with you.
Мы обсудим вопросы дальнейшего наращивания торговли и взаимных инвестиций, объем которых быстро растет. We will discuss the further increase of our trade and of mutual investments, which are booming.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции. Однако, именно это наша главная проблема. We can discuss alternatives in another talk, perhaps one day, but this is our driving force.
Далее, мы обсудим каждую форму моментума и рассмотрим некоторые гипотетические портфели, сконструированные с ETF которые их используют. Next, we'll discuss each "flavor" of momentum and walk through some hypothetical portfolios constructed with ETFs that seek to exploit them.
На этой неделе мы перевернем страницу и обсудим пять американских систем вооружений, которых больше всего должен бояться Китай. This week we’re turning the list around and discussing the five American weapons that China likely fears most.
Мы с вами обсудим, что мы можем сделать, чтобы хорошо провести эти дополнительные годы, прожить их с пользой. We're going to discuss what we can do to make these added years really successful and use them to make a difference.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.