Exemples d'utilisation de "обучающийся" en russe

<>
Сколько лет занимает обучение микрохирургии? How many years it takes to train someone in microsurgery?
Это медицинский техникум. Здесь обучаются 300 медсестёр. This is a nurses' college - there are 300 nurses studying.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей. We analyze, educate, and advocate in the pursuit of agreed goals.
создание альтернативных форм получения образования детям из семей беженцев, переростков, не обучающихся в школе. creation of alternative forms of education for children of refugee families and for over-age students not in school.
Врачи и медсестры тоже обучаются. Now, doctors and nurses - they too get trained.
И, наконец, третья группа - они обучаются индивидуально, один на один с учителем. And finally, there was a population of students that were taught in a one-on-one instruction using a tutor.
центров по обучению девушек рукоделию; Centres to train young girls in needlework;
У нас есть сейф, а я обучался айкидо. Uh, we have a safe, and I studied aikido.
В их университетах мирового уровня обучается значительный процент будущих мировых лидеров. Its world-class universities educate a significant percentage of future world leaders.
Существуют также государственные стипендии для отдельных категорий обучающихся на дневных отделениях государственных организаций образования. There are also State scholarships for individual categories of students at day divisions of State education organizations.
Обучение работе с Microsoft Cloud Get trained on the Microsoft cloud
Осуществление в провинции Нью-Брансуик других инициатив в области повышения уровня грамотности связано с дотированием советов по повышению уровня грамотности, которые организуют индивидуальные занятия добровольцев с обучаемыми лицами, заочное обучение и занятия по повышению образовательного уровня в вечерних школах при Общинном колледже Нью-Брансуика. Other ongoing literacy initiatives in New Brunswick include financial grants to literacy councils, which match volunteers to learners to provide one-on-one tutoring and correspondence and night school academic upgrading provided through the New Brunswick Community College.
Обучение сенсора Kinect для лучшего распознавания Train the Kinect sensor to recognize you better
53-летний Сахибжанов обучался быть имамом в советском Узбекистане. Sakhibzyanov, 53, studied to be an imam in what was then Soviet Uzbekistan.
Меня поражает, что большинство учебников, по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято. It strikes me that much of the textbooks that are used to educate our children are inherently biased.
Сегодня 68 процентов обучающихся в высших учебных заведениях по республике получают знания на русском языке. Currently, 68 per cent of the students in Kazakhstan's higher educational establishments are taught in Russian.
Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку. Our mentor mothers get trained every single year and retrained.
Я не просил твоего обучения, латин. I did not ask to train you, Latin.
Обучался в Висконсинском университете, штат Висконсин, Соединенные Штаты Америки (1955 год) Studied at the University of Wisconsin, Wis., USA (1955)
обучение работников вопросам гигиены труда, предотвращение несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний; educate workers in health in the workplace and prevention of occupational accidents and occupational diseases;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !