Sentence examples of "общего порядка" in Russian

<>
Введение: Цель замечаний общего порядка * Introduction: the purpose of general comments *
подтверждение значения Замечания общего порядка № 12 Emphasizing General Comment No. 12
Замечание общего порядка № 23, HRI/GEN/1/Rev.1, стр. General Comment No. 23, HRI/GEN/1/Rev.1, p.
Некоторые договорные органы затрагивали этот вопрос в своих замечаниях общего порядка. Several treaty bodies have addressed this issue in their general comments.
В течение рассматриваемого периода Комитет принял следующие четыре замечания общего порядка: During the period under review, the Committee adopted the following four general comments:
Указание общего порядка: используйте дату, которая представляет дату планируемого выполнения инкрементных обновлений. As a general guideline, use a date that represents when you intend to enable the incremental updates.
Однако замечание общего порядка явно не является подходящим местом для объявления такого нововведения. However, a general comment was clearly not the appropriate place to announce such an innovation.
Оба эти замечания общего порядка охватывают области, связанные с экономическими, социальными и культурными правами. Both of these general comments cover areas related to economic, social and cultural rights.
Данное замечание общего порядка является результатом опыта, накопленного в ходе рассмотрения Комитетом докладов государств-участников. This general comment arises out of the Committee's experiences of reviewing States parties'reports.
записка Генерального секретаря, препровождающая Замечания общего порядка № 29, 30 и 31, принятые Комитетом по правам человека; Note by the Secretary-General transmitting General Comments No. 29, 30 and 31 of the Human Rights Committee;
Г-жа ГАЕР (Докладчик по проекту замечания общего порядка) говорит, что уже делалась попытка внести уточнения. Ms. GAER (Rapporteur for the draft general comment) said that the aim was to be more exact.
Составление настоящего замечания общего порядка обусловлено тем, что Комитет констатирует рост числа детей, находящихся в таких ситуациях. The issuing of this general comment is motivated by the Committee's observation of an increasing number of children in such situations.
Комитет в " Замечании общего порядка № 13: Право на образование " указал на некоторые требования, предъявляемые к академической свободе. The Committee has outlined some of the requirements of academic freedom in “General Comment No. 13: The right to education.”
Рабочая группа принимает также к сведению ссылку источника на Замечание общего порядка № 22 Комитета по правам человека. The Working Group also noted the reference by the source to general comment No. 22 of the Human Rights Committee.
Что касается последнего из них, то Комитет по правам человека в своем Замечании общего порядка № 24 заявил следующее: In the case of the latter, the Human Rights Committee stated in its general comment No. 24 that:
Важным примером такой деятельности явилось Замечание общего порядка о праве на воду, которое было принято в 2002 году. The general comment on the right to water adopted in 2002 is a significant example of this activity.
документация для заседающих органов: заключительные замечания по докладам государств-участников (12); перечни вопросов (12); замечания общего порядка (1); Parliamentary documentation: concluding observations on the reports of States parties (12); lists of issues (12); general comments (1);
Комитет основывает настоящее замечание общего порядка на своем опыте толкования положений Конвенции применительно к детям из числа коренных народов. The Committee bases this general comment on its experience in interpreting the provisions of the Convention in relation to indigenous children.
Имеется обширная судебная практика по пункту 3 статьи 14, которая не может быть полностью освещена в замечании общего порядка. There was a great deal of jurisprudence on article 14, paragraph 3, which could not all be reflected in a general comment.
В дополнении к настоящему приложению перечислены 14 замечаний общего порядка, утвержденных Комитетом по состоянию на 1 июня 2000 года. The 14 general comments adopted by the Committee as of 1 June 2000 are listed in the appendix to the present annex.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.