Sentence examples of "общественное благо" in Russian with translation "public good"

<>
Мир без ядерного оружия – всемирное общественное благо наивысшего порядка. A world free of nuclear weapons is a global public good of the highest order.
Защита государства - это общественное благо, которое предоставляет и контролирует государство. Defence of the nation is a public good delivered and controlled by the state.
Риск состоит в том, что стремление к прибыли подорвет общественное благо. The risk is that the quest for profit will undermine the public good.
Развивающиеся страны в течение долгого времени обеспечивают жизненно важное глобальное общественное благо: Developing countries have long provided a vital global public good:
Но Биг Тобакко – не единственная индустрия, пытающаяся подорвать общественное благо ради своих собственных интересов. But Big Tobacco is not the only industry attempting to undermine the public good for the sake of its own interests.
Но образование, критически необходимое общественное благо, не должно оставаться позади в гонке за негрантовыми займами. But education, a crucial public good, should not be left behind in the pursuit of non-grant-based aid.
Развивающиеся страны в течение долгого времени обеспечивают жизненно важное глобальное общественное благо: они являются хранителями глобальных природных богатств. Developing countries have long provided a vital global public good: maintaining global environmental assets.
Вместо потакания всей отрасли субсидиями или ограничением импорта, региональные власти и INTA создали общественное благо, которое помогло увеличить производство в конкретной отрасли. Instead of coddling an entire industry with subsidies or import restrictions, the provincial government and INTA provided a public good that bolstered production in a specific sector.
Сохранение региональных балансов власти и устранение стимулов для использования силы в целях изменения границ представляет общественное благо для многих (но не для всех) стран. Maintaining regional balances of power and dampening local incentives to use force to change borders provides a public good for many (but not all) countries.
И, наконец, как самая могущественная в мире держава, США могут предоставить миру важное общественное благо, выступая в роли посредника и организуя встречи и конференции. Finally, as a preponderant power, the US can provide an important public good by acting as a mediator and convener.
Джон Адамс, второй президент Америки, отмечал опасную двусмысленность этой концепции: «На общественное благо, salus populi, ? писал он, ? в конечном итоге опирается любое правительство, и самое деспотичное, и самое свободное». John Adams, America’s second president, noted the dangerous ambiguity of this concept: “The public good, the salus populi,” he wrote, “is the professed end of all government, the most despotic, as well as the most free.”
Проблема заключается в том, что фундаментальные научные исследования - это в большинстве случаев общественное благо, использование которого невозможно ограничить и которое проникает в основу научных ноу-хау самым непредсказуемым образом. The problem is that basic scientific research is mostly a public good that cannot be withheld from those who use it and which seeps into the body of scientific know-how in unanticipated ways.
Если Китай решит направить свои обильные финансовые резервы на создание инфраструктуры, которая поможет бедным странам и расширит международную торговлю, тогда фактически можно будет говорить о том, что эта страна обеспечивает глобальное общественное благо. And if China chooses to use its surplus financial reserves to create infrastructure that helps poor countries and enhances international trade, it will be providing what can be seen as a global public good.
Наша задача сегодня — обуздать эту удивительную новую силу и направить ее энергию на продуктивные цели, отвечающие интересам всего человечества, особенно в таких областях, как медицина и здравоохранение, знания и образование, укрепление потенциала и общественное благо. Our challenge today is to harness this incredible new power and to channel its energy into productive endeavours that benefit the whole of humanity, particularly in the areas of medicine and public health, knowledge and education, capacity-building and the public good.
Но это не является протекционизмом в обычном понимании этого слова, когда частные интересы подрывают общественное благо, как, например, происходит, когда фермеры могут устанавливать более высокие цены из-за ограничения импорта товаров, способных составить конкуренцию их продукции. These developments do not constitute more protectionism in the usual meaning of the term, where private interests subvert the public good, as when farmers charge higher prices because competitive imports are restricted.
Наблюдатели на Западе и в развивающихся странах сомневаются в том, что предлагаемые Китаем решения действительно направлены на общественное благо; многие подозревают, что, например, инициатива Китая «Один пояс и один путь» является корыстной, навязываемой в одностороннем порядке схемой. Observers in the West and the developing world question whether the solutions China is offering are genuine public goods; many suspect that China’s “one belt, one road” initiative, for example, is a self-serving, unilaterally imposed scheme.
Наилучшим способом заставить поверить в то, что эта инициатива действительно будет реализована и принята как общественное благо — а не просто как инструмент для продвижения экономических и геополитических интересов Китая — станет обеспечение Китаем, его соседями из Юго-Восточной Азии и прочими заинтересованными странами и институтами максимальной финансовой ответственности, открытости и прозрачности в проектах OBOR. The best chance of the initiative truly being implemented and accepted as a public good — rather than as merely an instrument for China to further its own economic and geopolitical interests — is for China, its Southeast Asian neighbors and other interested countries and institutions to ensure maximum accountability, openness and transparency in OBOR projects.
Америка и глобальные общественные блага America and Global Public Goods
Здоровье является глобальным общественным благом. Health is a global public good.
Конечно, истинные общественные блага встречаются редко. Of course, pure public goods are rare.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.