<>
no matches found
Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить. I'm not very social, but I try to make an effort.
Импульсивный и общительный агент Мулярски, который вырос недалеко от Питтсбурга, стал чем-то вроде знаменитости среди специалистов по кибербезопасности. An excitable and gregarious agent who grew up around Pittsburgh, Mularski has become something of a celebrity in cybersecurity circles.
Единственная черта, которая выделяет таких людей - они исключительно общительны. The one way in which they differ: they're extremely social.
Тэмзин очень общительная и энергичная. Tamsin is very sociable and boisterous.
В отличие от Путина, новый американский президент очень общителен. The new American president, by contrast, is gregarious.
Она не самая общительная особа. Cora's not the most communicative of lasses.
Джин и Гэйл знают в Атланте всех, они очень общительная пара. Gene and Gail know everyone in Atlanta - they're the most social couple imaginable.
Элис была очень открыта и общительна, а Джордж был затворником. So, Alice was very outgoing and sociable, and George was a recluse.
Ведь мы все знаем, что кто-то от рождения застенчив, а кто-то общителен. We know that some people are born shy and some are born gregarious.
Счетчик обязан быть вежливым и общительным с людьми, с которыми он проводит собеседование. He must be polite and communicative with the persons he interviews.
Коровы чрезвычайно любопытные и общительные животные, и рождение телёнка, похоже, разжигает интерес всех самок в округе, которые подходят ближе, чтобы понюхать его и нежно подтолкнуть. Cows are extraordinarily curious and social animals, and the birth of this calf seems to heighten that curiosity among all of the surrounding females, who move in closely for sniffs and gentle nudges.
Я знаю, ты любишь прятаться по углам, но сегодня будь общительным. I know you're famous for skulking in corners, but be sociable ton ght.
И ещё я узнал, что, со временем, те мужчины, которые не отличались большой коммуникабельностью, становятся всё более и более общительными. And one of the things that I learned is that over time, particularly men, who used to be non-communicative, are becoming more and more communicative.
Одно из правил, которое я поняла очень рано, так как я не была очень общительной - это то, что рекламировать мне нужно было свою работу, а не себя. Now, one of the things I learned very early on because I wasn't that social, is I had to sell my work, and not myself.
И одна из проблем, которая сводит меня с ума, когда я езжу по конференциям и собраниям по аутизму, это то, что я вижу множество очень умных детей. И они не очень общительны. И никто не работает над тем, чтобы заинтересовать их чем-нибудь вроде науки. And one of the things that is driving me really crazy, as I travel around and I do autism meetings, is I'm seeing a lot of smart, geeky, nerdy kids, and they just aren't very social, and nobody's working on developing their interest in something like science.
Он не самый общительный собеседник. He's not much of a conversationalist.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. The learner's a genial, middle-aged guy.
Трамп — знакомая русским политическая фигура. Большой, общительный, немного хамоватый, чем-то похожий на Бориса Ельцина. Trump is a familiar sort of political figure to Russians — big, affable, boorish, a bit like Boris Yeltsin.
Но Коум говорит, что главным генератором идеи шифрования WhatsApp был Эктон — довольно общительный человек, выросший во Флориде. But Koum says that the bigger force behind encrypting WhatsApp was Acton, a comparatively outgoing individual who grew up in Florida.
Со своим заранее подготовленным выступлением он выглядел как радушный, спокойный и общительный коммивояжер, выступающий в интересах своей страны. And in Putin’s prepared remarks, he was a smooth, genial salesman for his country.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how