Sentence examples of "объездила" in Russian

<>
У тебя снежный человек дворецким работает и ты объездила весь мир с самым отъявленным убийцей в истории, а сейчас ты не чувствуешь себя в безопасности? You have a Sasquatch for a butler and you travel the world with history's most notorious murderer, and now you don't feel safe?
Заядлый баскетбольный путешественник Гектор "Хетин" Рейес был более 60 лет связан с этим спортом и, благодаря нему, объездил весь мир. Basketball globetrotter Hector "Hetin" Reyes was involved in the sport for over 60 years and, thanks to it, travelled the world.
Мы вчера объездили 15 магазинов винтажной одежды, потратив 530 фунтов на стильные костюмы. We spent yesterday going round 15 vintage clothing outfitters, spending 530 quid on zoot suits.
И как ты его объездишь с твоей-то ногой? And how are you gonna train a horse with that leg?
В этих новых условиях Специальный докладчик посетил Южную Африку в 1997 году, где он объездил многие населенные пункты, встречался с представителями демократической власти, наладил контакт с Комиссией по установлению истины, с представителями интеллигенции и с жертвами апартеида. In that new context, the Special Rapporteur visited South Africa in 1997, where he travelled to various towns, talked to the democratic authorities and made contact with the Truth Commission, intellectuals and victims of apartheid.
Г-жа Шрадер (Германия) поясняет, что делегаты от молодежи объездили всю страну, чтобы поговорить с молодыми людьми в школах, на конференциях и на других мероприятиях и понять их чаяния, их опасения и их взгляды в свете Всемирной программы действий в интересах молодежи до 2000 года и на последующий период. Ms. Schrader (Germany) said that the youth delegates had travelled across their country to talk with young people, in schools and at conferences and other events, in order to understand their hopes, concerns and visions in the light of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond.
Я бы объездила тебя, как молодого жеребца. I'd ride you like a hobo rides a boxcar.
За последние несколько месяцев я объездила все вокруг по железной дороге. These past months I've covered every mile of track on the railroad.
Я долго мучалась с Тедди, но я его объездила, и потом он вошел во вкус. Taddy was like that when I first got him, but once I broke him in, he loved it.
Уже в 14 лет я стала моделью, к 18 годам я несколько раз объездила весь мир. By 18, I'd toured the world several times.
То видео было снято весной 2011 года, и на сегодняшний день я объездила почти 20 городов и сфотографировала почти 2 000 человек. That video was made in the spring of 2011, and as of today I have traveled to almost 20 cities and photographed almost 2,000 people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.