Sentence examples of "объемный эффект" in Russian

<>
На этой неделе он написал более объемный опус, в котором сообщает о крайне высокой текучке в общей картине занятости в США. He did a longer opus this week, talking about the very fluid job picture in the US.
Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект. It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
Здесь вы наблюдаета седалищный нерв мыши и можете увидеть его хорошо заметный, большой, объемный участок. Here you're looking at a sciatic nerve of a mouse, and you can see that that big, fat portion you can see very easily.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект. If you do that, it will only bring about a contrary effect.
И должен сказать, если вы не слышали объемный звук высокого разрешения, подойдите к продавцу в вашем отделе звукозаписи, вашему знающему продавцу. And I got to tell you, if you haven't heard high-definition surround, go down to your audio dealer, your audiophile dealer.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom. This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs.
Алкоголь будет иметь эффект на человека. Liquor will have an effect on a person.
" объемный механизм определения точки'Н'" означает устройство, применяемое для определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища. " Three-dimensional " H " point machine " means the device used for the determination of " H " points and actual torso angles.
Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира. Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
Весовой расход (измеряемый в г/ч) можно преобразовать в объемный расход (измеряемый в л/ч), если известна удельная плотность ? дизельного топлива. The consumption by weight (measured in g/h) can be converted to consumption by volume (measured in l/h) if the specific density ρ of the diesel fuel is known.
Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом. The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
Понятно также, что проект таких масштабов должен породить объемный итоговой документ, чтобы подчеркнуть его разнообразные аспекты — от управления и руководства программой до обеспечения ее эффективности. It is also understandable that a project of that scope would produce a voluminous outcome document to highlight its multifarious aspects, ranging from programme management and administration to programme effectiveness.
Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект. The same cause does not always give rise to the same effect.
Удельный расход топлива cfvol (объемный расход, уменьшенный до 1 кВт холодопроизводительсти Q) определяется следующим образом: Specific fuel consumption cfvol (consumption by volume reduced to 1 kW of refrigeration capacity Q) is defined in this way:
Однако инициатива может иметь как положительный, так и отрицательный эффект, говорят эксперты. However, the initiative may have both a positive and negative effect, experts say.
Во втором периодическом докладе Японии приводится информация об Основном законе об инвалидах и содержится объемный и подробный раздел о детях-инвалидах, в который включены подробные статистические данные о доступе к комплексному обучению, занятости и профессиональной подготовке32. Japan's second periodic report provides information on the Disabled Persons Fundamental Law, and contains a lengthy and detailed section on children with disabilities, containing detailed statistical data on access to inclusive education, employment and vocational training.
Противники абортов возражают, что такие меры направлены на защиту женского здоровья, хотя некоторые также отмечали их положительный эффект в закрытии клиник. Anti-abortion advocates have countered that the measures aim to protect women's health, though some have also lauded their effect of shuttering clinics.
то определяется только одна точка " Н " и один фактический угол наклона спинки сиденья для каждого ряда, причем объемный механизм определения точки " H ", описанный в добавлении 1 к настоящему приложению, помещается в том месте, которое можно рассматривать как типичное для данного ряда сидений. If the seats in the same row can be regarded as similar (bench seat, identical seats, etc.) only one " H " point and one actual torso angle shall be determined for each row of seats, the 3-D H machine described in the Appendix 1 to this annex being seated in a place regarded as representative for the row.
Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект. We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.