Sentence examples of "объявим" in Russian

<>
Конкретную дату выпуска мы объявим в ближайшее время. We'll announce a specific date in the near future.
Может мы уже объявим полную амнистию за все предыдущие нарушения? Can we just declare complete amnesty for all past transgressions?
Мы объявим об их помолвке сегодня вечером, на празднике Святого Николая. We'll announce their engagement tonight at the St. Nicholas Feast.
«Вряд ли мы заранее объявим о своих ответных действиях», — заявил Эрнест. “It is unlikely that our response would be announced in advance,” he said.
Целуй меня и кружи меня, объявим о помолвке, будем готовиться к свадьбе. Kiss me quick and roll me over, announce an engagement, plan a wedding.
Да, и если все пойдет по моему плану, Мы объявим об этом. Yeah, and if all goes according to my plan, we will announce it at this.
Но обещайте, как только вы получите эту бумагу, мы объявим о своём венчании. But promise me that as soon as you get this paper we will announce our engagement.
Скажите мне, что это то, что вы желаете сделать, и мы с вами выйдем из этого дома вместе на улицу, объявим о нашем сотрудничестве, и подготовимся к отплытию в Нассау. Tell me this is something that you are willing to do, and you and I will walk out of this house together, announce our partnership to the street, and prepare to set sail for Nassau.
Наши союзники по НАТО нервничают, боясь, что мы объявим политику неприменения ядерного оружия первыми в условиях, когда Россия бряцает оружием и грозит в случае неядерной конфронтации с НАТО первой нанести ядерный удар. Likewise, our NATO allies are nervous over announcing a no first use policy in the face of Russian nuclear saber rattling — threatening first use of nuclear weapons in a conventional confrontation with NATO.
В НАСА объявили первого космонавта. NASA has announced our first spacemen.
Китай, например, объявил «войну загрязнению». China, for example, has declared a “war on pollution.”
Они объявили об их помолвке. They have announced their engagement.
Президент Буш практически объявил войну. President Bush has practically declared war.
Я объявлю о вашей помолвке. I'll announce your engagement.
Она объявила себя королевой Англии. She's all but declaring herself England's queen.
Столтенберг объявил: «Это начало прекрасного альянса». Stoltenberg announced: "This is the beginning of a very beautiful alliance."
Был объявлен двухдневный национальный траур. Two days of national mourning were declared.
Мы еще не объявили о помолвке. We haven't announced our engagement.
Я объявил чрезвычайное положение в Техасе. I declared a state of emergency in Texas.
Они объявили, что собираются устроить вечеринку. They announced that they were going to have a party.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.