Sentence examples of "обычная практика" in Russian

<>
Translations: all28 common practice12 customary practice9 other translations7
Но это не обычная практика для Америки - или, во всяком случае, это не было обычной практикой. Well, it isn't standard practice in America - or at least it wasn't.
Обычная практика внешнего подряда предусматривает, что мебель производится в Китае в соответствии со спецификациями США относительно сырьевых материалов, дизайна и качества. Typically, outsourcing involves the manufacturing of furniture in China according to US-made raw materials, designs and quality specifications.
В тех случаях, когда взяточничество в связи с предоставлением нерыночных услуг воспринимается как обычная практика, взятки следует учитывать как дополнительное вознаграждение работников и как прирост выпуска продукции государственных услуг. If the bribery is accepted as standard practice in provision of non-market services, then the bribe should be recorded as additional compensation of employees and an increase in output of government.
Рекомендация 6: В тех случаях, когда взяточничество в связи с предоставлением нерыночных услуг воспринимается как обычная практика, взятки следует учитывать как дополнительное вознаграждение работников и как прирост выпуска продукции государственных услуг. Recommendation 6: If the bribery is accepted as standard practice in provision of non-market services, then the bribe should be recorded as additional compensation of employees and an increase in output of government.
Обычная практика будет, как правило, заключаться в предоставлении фонду таких же прав, что и работникам, по крайней мере, в отношении определенной оговоренной суммы, которая может быть указана в виде суммы заработной платы или количества оплачиваемых недель. Usual practice would be for the fund to enjoy the same rights as the employee, at least in respect of a certain specified amount which may be denoted in terms of an amount of wages or a number of weeks of pay.
Хотя обычная практика в рамках этой программы состояла в закрытии аккредитивов через 90 дней после истечения срока их действия, с учетом трудностей, возникших в процессе обработки удостоверяющих документов, эту просьбу можно было бы удовлетворить, предоставив финансирование из оперативного резерва на иракском счету Организации Объединенных Наций. While the normal practice for the programme has been to close letters of credit 90 days after expiry, because of the difficulties being encountered in the processing of the authentication documents, funding could be made available from the operating reserve of the United Nations Iraq Account to accommodate this request.
Я считаю, что оба эти заявления являются наилучшей основой для движения вперед, вместо того, чтобы полагаться — и я здесь вновь цитирую слова министра — на «обычную практику» Боснии и Герцеговины, поскольку «обычная практика» на Балканах имеет дополнительное значение, о котором я, откровенно говоря, не хотел бы говорить. I think both of those statements are a better basis for moving forward than reliance, in the Minister's words once again, on “the usual practices” of Bosnia and Herzegovina, because “usual practices” in the Balkans carries with it a connotation that I, frankly, would rather not indulge in.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.