Sentence examples of "обычного права" in Russian with translation "ordinary law"

<>
Кроме того, в рамках конституционного и обычного права применяются специальные нормативные акты, касающиеся компактно проживающих датчан, сорбов и фризов; информация об этих нормативных актах содержится в последнем докладе. Above and beyond this, there are special regulations under constitutional and ordinary law for the Danes, Sorbs and Friesians living in concentrated settlements; these were outlined in the last report.
Судья учатся в течение трех лет в Высшем институте судебной администрации, после чего они могут выбирать либо вариант назначения их помощниками магистратов, либо вариант назначения их помощниками прокуроров; они получают подготовку в области шариата и в области обычного права. Judges studied for three years at the Higher Institute of Judicial Administration, following which they could choose to be appointed either assistant magistrates or assistant prosecutors; they were trained in sharia and ordinary law.
Дело г-на Арефа состоит в том, что он в ходе исполнения своих обязанностей адвоката совершил правонарушение в рамках обычного права; истцами по делу выступали британские компании взаимного страхования, американские и киприотские судовладельцы и датская международная торговая компания, чьи интересы г-н Ареф должен был представлять при рассмотрении одного коммерческого дела в джибутских судах. Mr. Aref's case involved an offence under ordinary law committed in the performance of his duties as a lawyer; the plaintiffs were British mutual insurance companies, United States and Cypriot shipowners and a Danish international trading company whose interests Mr. Aref was supposed to be representing in a commercial case before the Djiboutian courts.
Государство-участник утверждает, что автору сообщения следовало предъявить иск в Конституционный суд о нарушении его права на справедливое разбирательство дела, сославшись на гарантированный Конституцией запрет на предвзятость, а не обжаловать решение Апелляционной комиссии от 6 марта 2000 года в Административном суде, компетенция которого ограничена рассмотрением вопросов законности административных решений согласно обычному праву. The State party asserts that the author should have claimed a violation of his right to a fair trial by invoking the constitutionally guaranteed ban of arbitrariness before the Constitutional Court, instead of appealing the decision of 6 March 2000 of the Appeals Commission before the Administrative Court, whose competence was limited to reviewing the lawfulness of administrative decisions under ordinary law.
Законодательный акт может применяться только для целей борьбы с терроризмом, и его применение регулируется нормами статутного права, — которое имеет преимущественную силу перед обычным правом в Колумбии, — устанавливающими временные ограничения на действие специальных полномочий (в ряде случаев максимальная продолжительность составляет четыре года), а также предусматривающих административный контроль Генеральной прокуратуры и судебный контроль за временными мерами и теми, кто принимает их. The Legislative Act could be applied only to combating terrorism and was regulated by statutory laws — which took precedence over ordinary law in Colombia — imposing time limits on special powers (in certain cases, the maximum was four years) as well as administrative controls by the Attorney-General's Office and judicial controls over temporary measures and those implementing them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.