Exemplos de uso de "один и то же" em russo

<>
Traduções: todos297 same297
Катка звонила на один и то же номер трижды в день смерти. Katka called the same number four times the day she died.
Эта сумма часто грешит преувеличениями при подсчетах: если у каждого из двух фейковых профилей на Facebook есть пять тысяч одинаковых фейковых друзей и обе страницы републикуют один и то же фейковый пост Черных активистов, то «естественный охват» по подсчетам CrowdTangle составит 10 тысяч человек. That sum is rife with overcounts though — if two fake Facebook profiles each have the same 5,000 fake friends, and both share the fake Blacktivist post, CrowdTangle’s “organic reach” will record it as visible to 10,000 people.
Однако, по мнению нескольких других представителей, один дополнительный день позволил бы облегчить жесткий график и в то же время дал бы больше возможностей для обмена опытом. Several other representatives felt, however, that an additional day would have eased the tight schedule and, at the same time, would have afforded more opportunities for exchange of experience.
Есть, в этом мире один закон совершенно неизбежный, гласящий, что две вещи не могут оказаться в одном и том же месте в одно и то же время. In our world, there is a fatally unavoidable law which states that two things cannot meet at the same place at the same time.
Гибель 73 человек на борту кубинского авиалайнера, взорванного во время полета, — это для американского народа равносильно тому, как если бы в результате террористического заговора в один день и в одно и то же время в воздухе было уничтожено семь американских авиалайнеров с более чем 300 пассажирами на борту каждого из них. The death of 73 persons aboard a Cuban aircraft blown up in mid-air is equivalent, in United States terms, to seven aircraft owned by United States airlines, each with more than 300 passengers aboard, destroyed in mid-flight on the same day, at the same time, by a terrorist conspiracy.
Еще один вопрос, который надо учитывать, говоря о содействии сотрудничеству при производстве по делам о несостоятельности в отношении членов группы, может заключаться в способности или готовности судов подойти к деловым операциям должника глобально и учесть то, что происходит в рамках производства по делам о несостоятельности в других странах в отношении того же должника или других членов той же группы. A further issue of relevance to facilitating cooperation between insolvency proceedings affecting group members might be the ability or willingness of courts to take a global view of the business of the debtor and note what is occurring in insolvency proceedings in other jurisdictions concerning the same debtor or other members of the same group.
Все одно и то же». It’s the same thing.”
Хотите сказать, одно и то же? You mean he painted the same tree over and over again?
На всех одно и то же. Everytime the same.
Это одно и то же, Клив. They are the same thing, Cleave.
Это не одно и то же? Is this the same thing?
В физике это одно и то же. In physics, they are all the same thing.
Но вещество не одно и то же. But it's not the same stuff; it's different.
Оба термина обозначают одно и то же. Both terms refer to the same functionality.
Умирать и проигрывать, это одно и то же". Dying and losing, it's the same thing."
Пожалуй, все мы делаем одно и то же. Well we all do the same thing.
Потому что все время одно и то же. Because all the time it's the same.
Каждый, конечно, пил одно и то же вино. Everybody, of course, drinks exactly the same wine.
Куда ни пойдешь, везде одно и то же. No matter where you may go, you may find the same thing.
Энергия и технология - не одно и то же. Energy and technology are not the same thing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.