Sentence examples of "одинокий" in Russian with translation "lonely"

<>
Колин, ты одинокий, уродливый придурок. Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
Я как одинокий блуждающий метеор в небе. I'm like a lonely, wandering meteor in the sky.
Что ж, сегодня ты не одинокий помощник юриста. Well, you're not a lonely paralegal tonight.
Знаешь, ты ведешь себя как такой одинокий человек. You know, you act like such a lonely man.
Да, прости, что я не какой-то грустный, одинокий экзорцист. Yeah, sorry I'm not some sad, lonely exorcist.
Я просто очередной одинокий ботаник, живущий с мамой, как могу пытаюсь урвать кусочек счастья. I'm just another lonely nerd, living with his mother, trying to find any scrap of happiness he can.
Поиск глотка в пустыне, что утолит бесконечную жажду мщения, это одинокий путь, друг мой. Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend.
Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок. Knowing David Swensen, I can attest that he is not a lonely day trader trying to beat the market.
Путь глобального тролля, глобального джокера, вечного оппонента — это одинокий путь, хотя он вполне соответствует русскому характеру и стремлению одерживать победу в качестве жертвы несправедливости. The path of the global troll, the global joker, the eternal challenger is a lonely one, though it fits the Russian character and its love of winning as an underdog.
Журналист Клейтон Макклески (Clayton M. McCleskey) пишет: «Г-н Келер оказался в изоляции - одинокий лидер, попытавшийся заставить Германию понять, какое место она занимает в мире». Journalist Clayton M. McCleskey complained: “Mr. Koehler found himself isolated, a lonely leader attempting to push Germany to recognize the reality of its place in the world.”
Представляющий Гагаузию (бедное автономное территориальное образование, где проживает говорящее на тюркском языке меньшинство, исповедующее православие) одинокий активист, поддерживающий западный путь развития, в отчаянии признается: «Все хотят, чтобы кто-то пришел и решил все их проблемы — и в Гагаузии люди хотят, чтобы это сделал Путин». In Gagauzia, a poor autonomous region home to a Turkish-speaking but Russian Orthodox minority, a lonely Western-leaning analyst despaired: “Everybody wants somebody to come in and fix their problems — it's just that in Gagauzia, they want Vladimir Putin to do it.”
Но сначала, вы одиноки, недооценены? But first, are you lonely, unappreciated?
Вы не чувствуете себя одиноким? Do not you ever do not feel lonely?
Ты не чувствуешь себя одиноким? Don't you ever feel lonely?
Здесь я чувствую себя одиноким Here I am feeling lonely
Я был закомплексованным, одиноким музыкантом. All i know is, i was a lonely, insecure tuba player.
Не хочу выглядеть одиноким неудачником. I don't want to come off like a lonely loser.
Он жил одиноко в лесу. He lived a lonely life in the forest.
"Я чувствую себя очень одиноко." "I feel very lonely."
Если тебе одиноко, заведи кошку. You're lonely, get a cat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.