Sentence examples of "окончательная рыночная стоимость" in Russian

<>
Когда такое происходит, рыночная стоимость акций компаний обычно повышается настолько, что может составлять уже значительно большую часть всего портфеля инвестиций, нежели при его формировании, что зависит еще и от того, как вела себя в этот период рыночная стоимость других ценных бумаг инвестора. When this has happened, the shares held in them usually have advanced so spectacularly in market price that, depending on what has happened to the value of an investor's other holdings during the period, they may then represent a considerably greater per cent of the total portfolio than they formerly did.
Рыночная стоимость портфеля = Денежные средства + Стоимость Ценных Бумаг, находящихся в портфеле клиента и учитываемых в обеспечении; Portfolio market value = funds + value of securities in the Customer’s portfolio, included into collateral;
К 1932 году рыночная стоимость принадлежавших мне акций этих компаний составляла лишь несколько процентов от величины первоначальных инвестиций. By 1932, only a tiny percentage of my original investment was represented by the market value of the shares in these companies.
% = ((Рыночная стоимость портфеля – Обязательства) / Рыночная стоимость портфеля)*100, где % = ((Portfolio market value - Liabilities) / Portfolio market value)*100, where
На этом фоне становится понятным, почему инвесторы так часто проходят мимо акций, которые в будущем обеспечили бы им огромный прирост капитала, ради акций, рыночная стоимость которых увеличится намного меньше. Against this background, it can be seen why investors so frequently pass up stocks which would have brought them huge future gains, for ones where the gain is very much smaller.
Оптовые торговцы, называемые «уполномоченными участниками» (Authorized Participants, AP), время от времени вмешиваются в рынок, если рыночная стоимость VXX сильно отклоняется от величины IV. ◦Wholesalers called “Authorized Participants” (APs) will at times intervene in the market if the trading value of VXX diverges too much from the IV value.
В этой связи стоит отметить ПАО «Магнит», владеющее сетью супермаркетов эконом-класса, чья суммарная рыночная стоимость достигает 16 миллиардов долларов. Magnit PJSC, which operates a chain of discount supermarkets with a market capitalization of $16 billion, is one worth noting.
Акции «Роснефти» сейчас торгуются на уровне 3,16 доллара, а рыночная стоимость этой компании — 33,4 миллиарда — составляет всего одну девятую часть стоимости Exxon Mobil, хотя объемы ее доходов достигают примерно трети доходов этой американской компании. Rosneft now trades at $3.16 per share, and its market capitalization, $33.4 billion, is about one-ninth of Exxon Mobil's, though its revenue is about one-third of the U.S. company's.
Еще один пример — это ОАО «Новатэк», независимый поставщик природного газа в Западной Сибири, чья суммарная рыночная стоимость составляет 22,8 миллиарда долларов. Novatek OAO, a $22.8 billion independent producer of natural gas in western Siberia, is another.
Рыночная стоимость Saudi Aramco тоже может пострадать на фоне того, что эта компания слишком тесно связана с непредсказуемым правительством. The stock price of Saudi Aramco, too, may suffer from the perception that the company is too close to an unpredictable government.
Давая 6 апреля 2007 года интервью в Москве, Медведев сказал, что Газпром хочет стать «самой капитализированной компанией в мире», и что его рыночная стоимость в срок от семи до 10 лет достигнет 1 триллиона долларов. In an interview in Moscow on April 6, 2007, Medvedev said Gazprom wanted to be the “most capitalized company in the world” and that it would reach a $1 trillion market value within seven to 10 years.
Рыночная стоимость Exxon составляет 411,3 миллиарда долларов, в связи с чем она является крупнейшей в мире энергетической компанией. Сумма ее годовых продаж превышает объемы производства всех стран мира, за исключением 28 государств. Exxon’s $411.3 billion market valuation makes it the world’s largest energy company; its annual sales exceed the economic output of all except 28 nations.
Российский газовый монополист, сказал он, стремится стать крупнейшей компанией в мире. А потом дал прогноз: всего за семь лет рыночная стоимость Газпрома вырастет в четыре раза - до 1 триллиона долларов. Russia’s natural-gas export monopoly aspired to be the world’s largest company, he said while offering up a prediction: its market value would quadruple to $1 trillion in as little as seven years.
В следующем году на IPO будет предложено около 5% акций этой саудовской государственной нефтедобывающей компании. В зависимости от состояния нефтяного рынка рыночная стоимость этого предложения может составить свыше триллиона долларов. About 5 percent of the Saudi state oil producer will be offered in an IPO next year that could value the company at more than $1 trillion, depending on the oil market.
К моменту закрытия торгов в Лондоне акции Zoltav поднялись на 4 % - до 3,25 пенса. В результате рыночная стоимость компании сейчас оценивается в 12,2 миллиона фунтов (19,8 миллиона долларов). Zoltav rose 4 percent to 3.25 pence at the 4:30 p.m. close in London, giving the company a market value of 12.2 million pounds ($19.8 million).
Спустя семь лет после его заявления рыночная стоимость «Газпрома» оценивается в 55 миллиардов долларов. Seven years after his prediction, Gazprom is worth $55 billion.
В июне 2008 года, когда рыночная стоимость «Газпрома» достигла 360 миллиардов долларов, его глава Алексей Миллер заявил, что через семь или восемь лет эта компания станет крупнейшим предприятием в мире стоимостью в 1 триллион долларов. In June 2008, when Gazprom’s market value reached $360 billion, Chief Executive Officer Alexei Miller predicted the company would be the world’s biggest enterprise, worth $1 trillion, in seven or eight years.
Рыночная стоимость жилья Home Market Value
С 2008 года рыночная стоимость Газпрома резко упала с 365 до 120 миллиардов долларов. Since 2008, Gazprom’s market value has plummeted from $365 billion to $120 billion.
Рыночная стоимость разрешений будет эквивалентна уплате налога на выбросы CO2. The market price of the permits would be equivalent to paying a tax on CO2 emissions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.