Exemplos de uso de "окровавленной" em russo

<>
На месте преступления окровавленной барабанной установки не было. We didn't find a bloody drum kit at the crime scene.
Он отправил кусочки окровавленной рубашки Стайна вместе с письмами, чтобы доказать, что это сделал он. He mailed pieces of Stine's bloody shirt along with his letters to prove it was him.
Но даже после отставки своего босса Брэдли препятствовал попыткам Мортона провести анализ важнейшей улики в том процессе - окровавленной банданы. Even after his boss retired, Bradley fought Morton’s efforts to get a critical piece of evidence — a bloody bandana — tested.
Наручники и окровавленные орудия пытки. Manacles and bloody instruments of torture.
Здесь были наши дети, окровавленные и избитые. Here were our children, bloodied and beaten.
Полиция обнаружила пару окровавленных тел в ванной комнате. The police discovered the couple's blood-soaked bodies in a bathroom.
Реакцией китайского народа на фотографии окровавленных раненых была ярость. The reaction by China’s public to the gory photos of the injured was furious.
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения. A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
Мы превратили самую сильную страну в мире в околпаченного, окровавленного и разорившегося Дон Кихота. We have converted the world’s most powerful nation into a beguiled, bloodied and broke Don Quixote.
В статье Брайана Престона (Brian Preston), опубликованной в газете Rolling Stone в 1998 году, eXile описывалась как издание, преисполненное «женоненавистническими тирадами, тупыми шутками, оскорбительными выпадами и фотографиями окровавленных трупов, однако все это искупалось качественными политическими репортажами, которые читали не только в Москве, но и в Вашингтоне». A Rolling Stone article by Brian Preston in 1998 described the eXile’s “misogynist rants, dumb pranks, insulting club listings and photos of blood-soaked corpses, all redeemed by political reporting that’s read seriously not only in Moscow but also in Washington.”
Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч. Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape.
Там нашли куртку с карманом, измазанным в крови, словно Уильямс прятал в нём окровавленную руку, и нож, спрятанный в стене. They found a jacket with a pocket encrusted with blood, as if Williams had thrust a bloodied hand into it and a knife hidden in the wall.
Я нашел окровавленную рубашку в корзине для стирки. Got a bloody shirt in a laundry basket.
Эти люди обработали в фотошопе фотографии ее окровавленного лица и превратили их в мемы на портале Reddit, насмехаясь над ее травмами. Anna’s harassers photoshopped her bloodied photographs into memes on Reddit, mocking her wounds.
И там, на дверной ручке, был окровавленный крюк. And there on the door handle was a bloody hook.
Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно. His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual.
Вы были одеты в окровавленную рубашку, когда полиция приехала? Were you wearing the bloody shirt when the police arrived?
Подобно окровавленному, но непобежденному боксеру, Россия удержалась на ногах и на протяжении 40 с лишним лет оставалась одной из двух мировых сверхдержав. Like a boxer bloodied but still triumphant, it was Russia that remained on its feet and became one of the world’s two superpowers for more than forty years.
Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож. The old lady was just standing over Talli's body, holding the bloody knife in her hand.
Россия, подобно окровавленному, но не желающему сдаваться боксеру, устояла на ногах, стала одной из двух мировых сверхдержав и оставалась на этих позициях больше сорока лет. Like a boxer bloodied but still triumphant, it was Russia that remained on its feet and became one of the world’s two superpowers for more than forty years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.