Sentence examples of "окружающую среду" in Russian with translation "environment"

<>
Мы обязаны стараться защищать окружающую среду. We must try to protect the environment.
Мы должны стараться оберегать окружающую среду. We must try to protect the environment.
Лёд охлаждает воду, а вода - окружающую среду. Ice cold water and the water environment.
Оценить текущее влияние компании на окружающую среду. Evaluate your company’s current effect on the environment.
Оцените текущее влияние организации на окружающую среду. Evaluate your organization’s current effect on the environment.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. The players slowly explore the environment, and begin again to test things out.
Стремление ЕС – защитить здоровье людей и окружающую среду – похвально. The EU's goal – to protect human health and the environment – is laudable.
Мы не должны использовать ничего, что загрязняет окружающую среду. We don't have to use anything that would contaminate the environment.
Это может изменить всю окружающую среду для финансовых рынков. That could change the total environment for financial markets.
Однако быстрый экономический рост оказывает мощное воздействие на окружающую среду. But rapid economic growth has placed enormous pressure on the environment.
Оно зависит от того, бережем ли мы нашу окружающую среду. It depends, for example, on whether the environment is nurtured.
"Еда формирует тело, мозг и окружающую среду", что вполне неплохо. "Food shaping body, brains and environment," which I think is pretty good.
Добавить ссылку на окружающую среду и создание угрозы природным ресурсам. Add a reference to the environment and the endangering of natural resources.
«Провалы в сфере регулирования подвергают людей и окружающую среду ужасным рискам». “Regulatory failures expose people and the environment to horrific risks.”
Знаете, кто оказал самое благоприятное воздействие на окружающую среду этой планеты? Do you know the person who had the greatest positive impact on the environment of this planet?
Рассчитайте и запишите объем выхода потенциально опасных веществ в окружающую среду. Calculate and record the flow of potentially hazardous substances into the environment.
так или иначе, они возвращаются в окружающую среду, продолжая цикл загрязнения. They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity.
США необходимо изменить окружающую среду, чтобы помочь Ирану пойти на компромисс. The US needs to reshape the environment to make it easier for Iran to compromise.
Итак, этот человек, желающий жить вечно, погружает себя в эту окружающую среду. So this guy wants to live forever, he downloads himself into his environment.
Например, когда человек заполняет анкету в онлайне, контролировать его окружающую среду невозможно. For example when someone is filling out a questionnaire online there is no way of controlling their environment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.