Verwendungsbeispiele von "окружная" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Он утверждает, что вопреки положениям пункта 8 части 14 статьи 61 Избирательного кодекса эта окружная комиссия отклонила все списки подписей, вместо того чтобы объявить недействительными отдельные подписи избирателей, которые не проживали в этом муниципалитете. He claimed that contrary to article 61, part 14, paragraph 8 of the Electoral Code, this District Commission withdrew entire lists of signatures instead of declaring invalid the individual signatures of electors not residing in the same municipality.
20 мая 2004 года органы государственной безопасности задержали г-на Чжэна по подозрению в использовании культа для подрыва деятельности по обеспечению законности; 29 июня окружная прокуратура Хуанчжоу выдала ордер на его арест и 16 ноября сделала представление о возбуждении уголовного дела в окружном суде. On 20 May 2004, the public security authorities placed Zheng in criminal detention on suspicion of using a cult to undermine law enforcement; on 29 June the Huangzhou district procurator's office ordered his arrest, and on 16 November the Huangzhou district procurator's officer initiated criminal proceedings in the district court.
Кроме того, в штате Сан-Паулу Окружная прокуратура в 1995 году учредила Рабочую группу по правам человека, которая заключила соглашения с такими учреждениями, как отделы внутренних дел полиции и организации гражданского общества, и в функции которой входит получение сообщений о нарушениях прав человека и выработка рекомендаций о вынесении судебных решений в интересах пострадавших и членов их семей. Besides, in the State of São Paulo, the District Attorney's Office created in 1995 the Work Group of Human Rights, which established agreements with public agencies, like the Internal Affairs Division of the Police, and with civil society to receive denunciations of violations of human rights and propose judicial actions in favour of the victims and their family members.
Доун, вы секретарь окружного прокурора? Dawn, you are District Attorney's administrative assistant?
Другим свидетельством стремления государства-участника к обеспечению всеобщего бесплатного и обязательного начального образования является Циркуляр Министерства образования № 1 за 2001 год, распространенный среди всех работников отделов образования провинциального и окружного уровня, директоров школ, членов учебных советов и руководителей общинных школ, в котором было объявлено об отмене платы за экзамены после 7 класса и всех административных сборов. The State party's commitment to universal, free and compulsory primary education is further demonstrated in the Ministry of Education Circular No. 1 for the year 2001 issued to all provincial education officers, district education officers, heads of schools, education boards and heads of community schools, to the effect that grade 7 examination fees and all statutory fees have been abolished.
Гейл Уолш, окружной прокурор из Арлингтона. Gail Walsh, District Attorney out of Arlington.
Но он - окружной прокурор округа Типтон. But he is the District Attorney for Tipton County.
Это Дэвид Хэйден, наш новый помощник окружного прокурора. This is David Haden, our new executive assistant district attorney.
Он выпускник из дома и он окружной прокурор. He's an alum from the house and he's the District Attorney.
29 декабря 1994 года Окружной суд отклонил это заявление. On 29 December 1994, the District Court rejected this application.
Окружной суд Соединенных Штатов, почетный судья Элвин Хоршам заседает. The United States District Court, the Honorable Judge Alvin Horsham presiding.
Окружной суд будет рассматривать судебный запрет через три часа. The district court injunction hearing starts in three hours.
Я посоветую окружному прокурору возбудить уголовное дело против тебя. I'll direct the District Attorney to bring a criminal case against you.
О, Боже мой, мистер окружной прокурор, вы совершаете большую ошибку. Oh, my God, Mr. District Attorney, you're making a big mistake.
В целом в окружных федеральных судах занято примерно 650 судей. In total, there are approximately 650 federal district judges.
Окружной суд отклонил апелляцию, которая впоследствии была направлена в региональный суд. The district court rejected the appeal, which was subsequently appealed to the regional court.
Это письмо окружному прокурору, в котором говорится, что ты нарушаешь закон. This is a letter to the district attorney, saying that you are breaking the law.
Кроме того, есть несколько женщин-судей в окружных судах и Магистрате. Besides there are several judges in district courts and Magistracy.
Окружной судья Уолтер Клиланд был убит в своих апартаментах приблизительно час назад. U S district judge Walter cleland was murdered in his chambers approximately an hour ago.
Районные и окружные суды имеют местную и ограниченную юрисдикцию, установленную статутным правом. The District and Circuit Courts are courts of local and limited jurisdiction established by statute law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!