Beispiele für die Verwendung von "оон" im Russischen

<>
«ООН» означает «Организация Объединённых Наций». UN stands for United Nations.
В рамках усилий по борьбе с торговлей людьми Словацкая Республика использует опыт международных учреждений, в частности ООН, ОБСЕ и Совета Европы. In her efforts to combat trafficking, the Slovak Republic uses the experience of international institutions, particularly the UNO, OSCE and the Council of Europe.
ООН не выполнила своего обещания. The UN did not honor its pledge.
Индия за «высоким столом» ООН India at the UN High Table
Новая сделка для реформы ООН A New Bargain for UN Reform
Мы должны изменить культуру ООН. We need to change the UN's culture.
Возвращение ООН к принципам демократии Making the UN Fit for Democracy
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Perhaps the entire UN will not disappear.
И ООН не является исключением. The UN is no exception.
Заставим ООН стать приверженцем свободы Make the UN Stand for Freedom
ООН приветствовала эти самозванные структуры. The UN accommodated these self-appointed authorities.
представителя ООН Гордона Вайса "Клетка: UN official Gordon Weiss's relentlessly analytical The Cage:
Роль ООН в Новой Дипломатии The UN's Role in the New Diplomacy
Имя этого служащего ООН - Кофи Аннан. That UN official's name is Kofi Annan.
Это должно укрепить веру в ООН. This should enhance confidence in the UN.
Но ООН должна сыграть важную роль. But the UN has important roles to play.
Проблемы в ООН использовать не удалось. The UN stuff slid right off.
Инспекции ООН не устранили эту угрозу; UN inspections were not eliminating that threat;
Основой всей работы ООН является ответственность. The foundation of all the UN's work is accountability.
Кальция гипохлорит (№ ООН 1748 и 2880) Calcium hypochlorite (UN Nos. 1748 and 2880)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.