Sentence examples of "оправданный" in Russian with translation "justify"

<>
— Но это также благородный — и оправданный — гнев по поводу использования нацистских символов». “But it’s also noble — and justified — anger over the use of Nazi symbols.
Но акцент на Германию, хотя и оправданный, не должен приводить к недооценке критически важной роли Франции. But the emphasis on Germany, though justified, should not lead to an underestimation of France's critical role.
Полный запрет на полеты в эти страны, даже оправданный угрозой терроризма, был воспринят в России с недоумением и опасением. The decision to impose the indefinite bans, even when justified by the threat of terrorism, was met with surprise and concern by most Russians.
Я убежден, что стоит рассмотреть эти вопросы, с тем чтобы сохранить такой острый, эффективный и оправданный инструмент, как санкции, в качестве важного инструмента в арсенале Совета Безопасности. I am convinced there would be merit in examining such questions in order to keep the instrument of sanctions sharp, efficient and justified and an important tool in the arsenal of the Security Council.
Сегодня большая часть израильтян считает, что этот шаг, хотя и оправданный со стратегической точки зрения ввиду постоянных нападений со стороны ливанской группировки "Хезболла", убедил палестинцев, что насилие приносит желаемые плоды. Today, most Israelis believe that this step, though justified on strategic grounds in the face of constant attacks by the Lebanese group Hizbollah, convinced Palestinians that violence worked.
Вторжение в Афганистан было оправданным: Afghanistan's invasion was justified:
Этот бравурный тон казался оправданным. The bravura tone appeared justified.
Насколько же оправданы такие ограничения? How much restraint is justified?
Обвиняемый пытался оправдать свои действия. The accused tried to justify his actions.
Ты можешь оправдать иcпользование насилия? Can you justify the use of violence?
Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана. One can hope that his confidence is justified.
Поэтому решение австралийского правительства полностью оправдано. So the Australian government’s decision is clearly justified.
А значит, не будут оправданы историей. And that means that those formulas will not be justified by history.
Поэтому, обеспечение поддержки уже не является оправданным. Therefore, enforcing the minimum floor was no longer justified.
Но SIU считается как чистым и оправданным. But SIU deemed both shootings clean and justified.
Не стремились мы и оправдать публикацию карикатур. Nor did we seek to justify the publication of the cartoons.
«Расходы на олимпийское строительство себя оправдали», — считает он. “The expenditures on Olympic construction have been justified,” he said.
превентивный удар может быть оправдан, но не односторонне. preventive force can be justified, but not unilaterally.
Взгляд на валюту: оправдана ли атака на фунт? Currency focus: Is the attack on the pound justified?
Большинство дискуссий касались темы: насколько была оправдана война. Most debates addressed whether the war was justified.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.