Sentence examples of "организованные" in Russian with translation "organized"

<>
Здесь и автономные организованные микросхемы, и программы. It has autonomous organized microcircuits, has these programs which run.
Им платят не только законопослушные предприниматели, но и организованные преступные группировки. They collect money not only from legitimate businesses but from organized criminal groups as well.
Ей не удалось создать организованные демократические партии, пользующиеся массовой поддержкой населения. Russia had not managed to build organized democratic parties with mass support among the population.
Между тем у нас в США преступники пока не такие организованные. Meanwhile, over in the USA, the criminal gangs can’t seem to get organized.
Сейчас этим занимаются организованные преступные группировки, с помощью вирусов они делают деньги. Well today, it's the organized criminal gangs writing these viruses because they make money with their viruses.
«Эти парни – они организованные преступники, а также доморощенные террористы, - заявил Кук Washington Post. “These guys are organized crime, but they are also domestic terrorists,” he told The Washington Post.
Имели место демонстрации, организованные женскими группами, бывшими подневольными работниками (камаи) и сексуальными меньшинствами. Demonstrations have been organized by women's groups, ex-kamaiyas (ex-bonded labourers) and sexual minorities, among others.
Организованные группы молодых людей и преступные банды в широких масштабах занимались поджогами и мародерством. Organized groups of youths and criminal gangs committed widespread acts of arson and looting.
Взять их на вооружение стремятся многие: компании, частные лаборатории, террористические организации, организованные преступные группировки и прочие силы. Many companies, private laboratories, terrorist groups, organized criminal networks and other groups seek to harness and deploy these technologies.
Любые другие мероприятия, касающиеся торговли на рынке Форекс в EXNESS и организованные в соответствии с местным законодательством Any other events related to forex trading at EXNESS, which have been organized in accordance with local laws
Чаще это акт войны, хотя ее и ведут слабые против сильных, а не организованные государства и их армии. It is more often an act of war, albeit war by the weak rather than by organized states and their armies.
Пока что не было обнаружено никаких доказательств того, что организованные сети или религиозные группы манипулируют этими молодыми людьми. There is absolutely no indication so far that organized networks or religious groups are manipulating these youth.
Так что энтропия не должна всегда увеличиваться - могут быть флуктуации в более низкую энтропию, в более организованные ситуации. So it's not that entropy must always increase - you can get fluctuations into lower entropy, more organized situations.
За последние 12 месяцев свыше 1600 участников посетили курсы, семинары и брифинги, организованные Отделением ЮНИТАР в Нью-Йорке. Over the last 12 months, more than 1,600 participants have attended courses, workshops and briefings organized by the UNITAR New York Office.
Российские организованные группировки уже много лет занимаются воровством данных для доступа к чужим кредитным карточкам и другой цифровой информации. Russian organized-crime groups have been active for years in the cyber-theft of consumers’ credit card information and other data.
В каждой из этих стран, как подчеркнул Гринда, никто не может отличить, где действует государство, а где – организованные преступные группировки. For each of those countries, he alleged, one cannot differentiate between the activities of the government and OC [organized crime] groups.
И мне кажется, что по этой причине люди не очень-то верят во все эти маскарадные и элитные организованные мероприятия. I think one of the reasons is that people don’t believe in these fancy elite organized things.
В 2004 году хорошо организованные и общепризнанные политические партии подготовились к президентским выборам и предвидели, что власти могу подтасовать результаты. In 2004, well established and organized opposition parties prepared for both presidential elections and the prospect that the government would rig the elections.
Наиболее значимые организованные претенденты на влияние в регионе действуют за чертой закона. Это наркокартели, провинциальные воротилы и нечистоплотные деловые элиты. The strongest organized bidders for influence are rogue actors like drug cartels, provincial strongmen and scheming business elites.
Сексуальные услуги чаще всего предоставляют организованные структуры, занимающиеся сводничеством, главным образом на частных квартирах, в ресторанах и в заведениях гостиничного типа. Sexual services are most often provided by organized pandering organizations mainly in private residences, restaurants and accommodation facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.