Sentence examples of "организуемое" in Russian
Translations:
all424
organize355
arrange29
organise23
stage8
mount2
concert2
orchestrate1
other translations4
Наряду с этим просители убежища, размещенные в ЦППУ, получают общее социальное пособие в размере, который учитывает состав семьи и организуемое в каждом центре питание.
Asylum-seekers accommodated at reception centres are paid an overall welfare benefit according to a scale that takes into account their family composition and the catering facilities available at each centre.
Ежегодно организуемое выездное совещание сотрудников превратилось в мероприятие по анализу накопленного опыта для обсуждения вопросов планирования и подготовки докладов, рабочей документации, использования электронных средств ИКТ и контроля за выполнением рекомендаций.
The annual staff retreat has become a lessons learned exercise to discuss planning and report preparation, working paper documentation, the use of electronic communication and information tools, and the monitoring of recommendations.
Чтобы повысить качественный уровень обучения детей-мигрантов, с 1996 года НСРО ведет работу по анализу, экспериментам и разработке школьных программ, стремясь к тому, чтобы организуемое им обучение учитывало специфику и особенности этого контингента и могло вестись по самому разному графику и в разных помещениях, используемых для школьного обучения детей.
With the aim of providing better quality teaching to migrant children, in 1996 the National Council began work on curriculum review, experimentation and design so as to provide schooling that corresponds specifically to the needs and characteristics of this population group, and to make it possible to deal with the variety of time periods and surroundings in which the children receive their schooling.
Ежегодно организуемое выездное совещание сотрудников, представлявшее собой мероприятие по обобщению накопленного опыта, стало механизмом разработки системы обеспечения качества после того, как в секретариате были созданы рабочие группы в целях вынесения конкретных предложений в отношении упорядочения внутренних процессов и процедур, касающихся подготовки докладов, системы контроля за выполнением рекомендаций и управления информацией и документацией.
The annual staff retreat has evolved from a lessons-learned exercise into a quality-assurance development mechanism with the establishment of working groups within the secretariat to make concrete proposals to streamline internal processes and procedures concerning the preparation of reports, the follow-up system, information and documents management.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert