Sentence examples of "органов управления" in Russian with translation "control"

<>
На иллюстрации показано подключение органов управления гарнитурой к геймпаду. An illustration shows the headset controls being plugged into the controller.
На иллюстрации показано отсоединение органов управления гарнитурой от геймпада. An illustration shows the headset controls being unplugged from the controller.
Проект правил, касающихся идентификации органов управления, сигнальных устройств и индикаторов Draft Regulation on identification of controls, tell-tales and indicators
Стрелка на иллюстрации указывает на отсоединение органов управления гарнитурой от геймпада. An arrow in an illustration emphasizes unplugging the headset controls from the controller.
Стрелка на иллюстрации указывает на присоединение органов управления гарнитурой к геймпаду. An arrow in an illustration emphasizes plugging the headset controls into the controller.
Проект глобальных технических правил, касающихся идентификации органов управления, сигнальных устройств и индикаторов Draft global technical regulation on identification of controls, tell-tales and indicators
Проект глобальных технических правил, касающихся идентификации органов управления, сигнальных огней и индикаторов Draft global technical regulation on identification of controls, tell-tales and indicators
Опыт их боевого применения указывает на необходимость модификации органов управления самолетом и двигателей. The aircraft required modifications to their flight controls and engines as result of the lessons learned during their deployment.
Запрос о разработке глобальных технических правил, касающихся расположения и идентификации органов управления, контрольных сигналов и индикаторов мотоцикла. Request to develop a global technical regulation on location and identification of motorcycles controls, tell-tales and indicators.
После этого включение внешних аварийных органов управления не должно происходить автоматически, а должно требовать дополнительного действия водителя. Subsequently, deactivation of the outside emergency controls shall not occur automatically, but shall require a further action by the driver.
После этого отключение внешних аварийных органов управления должно происходить не автоматически, а с помощью дополнительного действия водителя. Subsequently, deactivation of the outside emergency controls shall not occur automatically, but shall require a further action by the driver.
Расстояние от органов управления рулем, расположенных на пульте судовождения, до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм. The distance from the rudder controls on the boatmaster's control panel to the radar indicator shall not exceed 800 mm.
GRSG с интересом заслушала сообщение эксперта от Японии об исследовании по вопросу о диапазоне расстояния для ручных органов управления. GRSG experts followed with interest a presentation by Japan on a research of the range for operating hand controls.
Национальная стратегия борьбы с преступлениями, совершаемыми против государственных органов управления (включая взяточничество) основана на укреплении структур административного и судебного контроля. The national strategy on how to counter crimes committed against the public administration (including bribery) is based on strengthening the administrative and judicial control structures.
перечень элементов, указанных в таблице 1 настоящих Правил и предписанных заводом-изготовителем для использования на транспортном средстве в качестве органов управления, контрольных сигналов или индикаторов; a list of items specified by this Regulation in table 1 and prescribed by the manufacturer for the vehicle as controls, tell-tales or indicators;
схемы подключения главного пульта управления, пульта аварийного оборудования и распределительных щитов с указанием наиболее важных технических параметров, например, силы тока, номинального тока аппаратуры защиты и органов управления; switching diagrams for the main control panel, the emergency-installation panel and the distribution panels, together with the most important technical data such as the amperage and rated current of the protection and control devices;
Председатель просил эксперта от МОПАП передать эксперту от Канады предложение о включении принятых требований в проект глобальных технических правил (гтп), касающихся обозначения органов управления, контрольных приборов и индикаторов. The Chairman invited the expert from OICA to transmit to the expert from Canada a proposal for incorporation of the adopted requirements into the draft global technical regulation (gtr) on identification of controls, tell-tales and indicators.
Одновременное приведение в действие обоих органов управления системы рабочего тормоза, если такое оборудование установлено, либо единого органа управления системы рабочего тормоза в случае системы рабочего тормоза, воздействующей на все колеса. Simultaneous actuation of both service brake system controls, if so equipped, or of the single service brake system control in the case of a service brake system that operates on all wheels.
Переднее расположение органов управления означает конфигурацию, в которой более половины длины двигателя находится за наиболее удаленной передней точкой основания ветрового стекла, а ступица рулевого колеса- в передней четверти длины транспортного средства. Forward control means a configuration in which more than half of the engine length is rearward of the foremost point of the windshield base and the steering wheel hub in the forward quarter of the vehicle length.
Одновременное приведение в действие обоих органов управления системы рабочего тормоза, если транспортное средство оборудовано таким образом, или одного органа управления рабочим тормозом в случае системы рабочего тормоза, воздействующей на все колеса. Simultaneous actuation of both service brake system controls, if so equipped, or of the single service brake system control in the case of a service brake system that operates on all wheels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.