Sentence examples of "органы" in Russian with translation "authorities"

<>
компетентные органы, выдающие свидетельства о соответствии; The competent authorities issuing certificates of conformity;
таможенные органы- по делам о контрабанде; The customs authorities, in cases of smuggling;
Органы технической инспекции (промышленная безопасность); и Technological inspection authorities (industrial safety); and
Пример: округление платежей в налоговые органы Example: Rounding payments made to sales tax authorities
Таможенные органы могут выполнять следующие функции: Customs authorities can perform the following roles:
Органы ЕС по защите данных (по стране) EU Data Protection Authorities (by country)
Против НАБУ также выступили и другие органы. Other authorities, too, have come out against the NABU.
Щелкните Главная книга > Настройка > Налог > Налоговые органы. Click General ledger > Setup > Sales tax > Sales tax authorities.
Это признают итальянские и испанские официальные органы. The Italian and Spanish authorities acknowledge as much.
Этот налог затем периодически выплачивается в налоговые органы. This tax is then periodically paid to the tax authorities.
Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы. Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs.
Пример: округление платежей в налоговые органы [AX 2012] Example: Rounding payments made to sales tax authorities [AX 2012]
Для получения более подробных инструкций см. Налоговые органы (форма). For complete guidelines, see Sales tax authorities (form).
Денежно-кредитные органы лишь скрепя сердце согласились с этим. Monetary authorities have only grudgingly accepted this.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Налоговые органы (форма). For more information, see Sales tax authorities (form).
Однако органы прокуратуры фактически продолжали возбуждать преследования за crimen injuria. However, the prosecution authorities did institute prosecutions for crimen injuria.
До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности. Until now, financial authorities have explicitly rejected that responsibility.
Компетентные органы могут также предписать использование перископов с плоским отражателем. The competent authorities may also prescribe the use of flat reflector periscopes.
Банк незамедлительно уведомил соответствующие органы и сотрудничает со своими регуляторами. The bank promptly notified the relevant authorities and has been co-operating with its regulators.
Государственные органы должны рассматривать заявления о регистрации в месячный срок. Authorities are required to review applications for registration within one month.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.