Sentence examples of "орудие" in Russian with translation "gun"

<>
«У них новая система наведения, более совершенное орудие и механизм заряжания». “It has new fire control, improved gun and loading mechanism.”
«У них новая система управления огнем, усовершенствованное орудие и механизм заряжания». “It has new fire control, improved gun and loading mechanism.”
17 декабря через демилитаризованную зону проследовало на буксире артиллерийское орудие югославской армии. On 17 December, the Yugoslav Army towed an artillery gun through the demilitarized zone.
Таким образом, штурмовое орудие StuG III победило «Тигр» в номинации «Выбор командира». Hence, the StuG III assault gun knocks out the Tiger for Commander's Choice.
В итоге положение спасло маленькое штурмовое орудие StuG III чуть выше человеческого роста. It was the little StuG III assault gun, not much taller than a man, which saved the day.
Для сравнения: 125-мм орудие советского танка T-72 пробивало 450 мм брони. By comparison, the larger Soviet 125-millimeter gun on the T-72 tank could penetrate 450 millimeters of armor.
Это так же дало ему знания и умения превратить электрошокер в орудие убийства. It also gave him the knowledge and know-how to easily turn a stun gun into a killing machine.
Одна орудийная платформа и одно орудие остались у финнов и были размещены в военном музее. The Soviets used these guns as coastal artillery into the 1990s. One turret and one gun remain on display at Finnish military museums.
Со временем инженеры заменили советскую пушку на более совершенное 105-миллиметровое орудие L7 британской конструкции. Engineers eventually swapped out the Soviet main guns with the superior British-designed 105-millimeter L7.
Это четырехствольное орудие обладает высокой скорострельностью, что позволяет подавлять противника огнем и быстро уничтожать его цели. The four-barrel 25mm gun is designed for rapid fire in order to quickly blanket an enemy with gunfire and destroy targets quickly.
Скорее всего, новая САУ будет стрелять быстрее, потому что у нее новое орудие и усовершенствованный механизм заряжания. The new version will likely be able to fire faster because it is equipped with a new gun and improved loader.
Представьте себе танковое орудие, способное в клочья разнести броню противника, как будто ее там даже не было. Imagine a tank gun that could tear through enemy armor like it wasn’t even there.
Все эти модели имели одно 125-миллиметровое орудие 2А46М и одинаковые по своим характеристикам ракеты, запускаемые через ствол орудия. Each tank had the same 125-millimeter 2A46M gun and similarly performing gun-launched missiles.
У российских корветов будет орудие калибра 76 или 100 миллиметров, система оружия ближнего действия и восемь ракетных установок вертикального пуска. A Russian corvette comes with a seventy-six-millimeter gun or a one-hundred-millimeter gun, close-in weapon systems (CIWS) and typically eight VLS cells.
Хотя оба этих танка имеют одно и то же орудие, Б3 оснащен новыми сенсорами, новой системой радиосвязи и другими приборами. While the two tanks share the same gun, the B3 has newer sensors, radios and other gear.
В танке Т-14 по-прежнему используется стандартное орудие калибра 125 миллиметров. Однако конструкция башни позволяет разместить там пушку калибром до 152 миллиметров. The T-14 continues to use Russia’s standard 125 mm gun but the turret design seems capable of accommodating a gun of up to 152 mm.
Со временем «Коалиция-СВ» полностью заменит «Мсту-С». У «Коалиции-СВ» орудие 2А88 калибра 152 миллиметра, которое обладает скорострельностью 15-20 выстрелов в минуту. The Msta-S will eventually supplanted by the Koalitsiya-SV, which is built around a 152 mm 2A88 gun, which is capable of firing 15 to 20 rounds per minute.
— Танк с 76-миллиметровой пушкой в 1941 году был чемпионом мира, но к 1945 году такое орудие было уже бесполезной хлопушкой в танковой дуэли». "A tank armed with a 76-millimeter gun was a world-beater in 1941, but by 1945 was a pop-gun in a tank-versus-tank duel."
У этих подводных лодок была хорошая дальность хода, орудие на палубе для уничтожения малых судов, и скорость в надводном положении выше, чем в подводном. These boats had good range, a deck gun for destroying small shipping, and faster speeds surfaced than submerged.
Однако российские танки также оснащены противотанковыми управляемыми ракетами, пуск которых производится через главное орудие. В такой ситуации основной вопрос в том, кто раньше увидит противника. But Russian tanks are also equipped to fire anti-tank guided missiles via their main gun — it’s really a question of who sees the other first.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.