Sentence examples of "орудиями" in Russian with translation "gun"

<>
Недавно там были построены четыре железобетонные башни с зенитными орудиями. The latest construction apparently consists of four anti-aircraft gun blockhouse towers.
Усовершенствованные танки M1A1, снабженные 120-мм орудиями, начали сходить со сборочных линий в 1985 году. Improved M1A1 tanks equipped with the larger 120-millimeter gun began rolling off assembly lines starting in 1985.
В ходе нашего конфликта ущерб причиняется не пушками и ракетами, а орудиями повседневной жизни — печными и выхлопными трубами. Our conflict is not being fought with guns and missiles but with weapons from everyday life — chimney stacks and exhaust pipes.
— Японские войска коктейлями Молотова, 37-миллиметровыми противотанковыми орудиями и противотанковыми минами уничтожили как минимум 120 советских танков и бронемашин». "Japanese troops destroyed at least 120 Soviet tanks or armored cars with Molotov cocktails, 37-mm antitank guns and antitank mines."
Но, опять-таки, кремлевские оружейники уже тридцать лет обещают оснастить свои танки гигантскими орудиями, но дальше слов дело не идет. But again, Kremlin weaponeers have been talking about putting gigantic guns on their tanks for more than three decades without ever actually doing so.
Немецкие надводные корабли были оснащены более совершенными орудиями, броневой обшивкой, боевыми зарядами и системами управления огнем, чем их британские соперники. German surface ships enjoyed better armor plating, guns, propellant and fire control systems than their British rivals.
Сидя в своём кабинете, защищённом зенитными орудиями, Ганнади контролирует работу единственного в Иране действующего реактора. Из двух бурых труб валит белый дым. From his headquarters protected by antiaircraft guns, Ghannadi overlooks Iran's only working reactor, its two brown chimneys emitting white smoke.
Этот класс кораблей был оснащен двенадцатью 12-дюймовыми орудиями (305 мм — прим. ред), размещенными на четырех платформах по три ствола и распределенными вдоль горизонтальной оси корабля (находились они в одной плоскости). The class would carry twelve twelve-inch guns in four triple turrets distributed along the centerline (not superfiring).
Когда я вновь потянул на себя ручку для того, чтобы набрать высоту, я услышал два коротких глухих звука и понял, что я стал жертвой дружественного огня, который велся зенитными орудиями одного из наших кораблей. As I pulled the stick back to regain altitude, I felt two thuds, and realized I had been hit by friendly fire from our own naval anti-aircraft guns.
Тем «Страйкерам», которые останутся невредимыми в результате массированной артиллерийской и ракетной атаки, придется добираться до Литвы вдоль 100-километрового участка границы, оказавшись зажатыми между Белоруссией, союзницей России, на юге и орудиями в Калининграде на севере. Those Strykers that survived massed artillery and rocket barrages would have to funnel into Lithuania along a 60 mile-wide stretch of the border, squeezed between Belarus, a Russian ally to the south, and the guns of Kaliningrad to the north.
Немецкая разведка почему-то не сумела правильно оценить угрозу, которую представляли эти машины, хотя вермахт должен был знать о проблемах своих тяжелых танков, исходя из опыта сражений во Франции, где немецким машинам противостояли хорошо бронированные танки «Матильда-2» и В1, чью броню немцы не могли пробить своими танковыми орудиями. German intelligence somehow failed to identify the threat they posed. However, the Wehrmacht should have had an inkling of its heavy tank problem from its experiences in the Battle of France, when Panzers faced heavily-armored Matilda II and Char B1 tanks that their guns could not penetrate.
Хотя, судя по наблюдениям, некоторые эритрейские войска и боевики были выведены или временно вышли из Западного сектора зоны, МООНЭЭ полагает, что внутри зоны по-прежнему находится по меньшей мере 2000 эритрейских военнослужащих, имеющих тяжелое оружие в составе примерно пяти пехотных батальонов, батальона основных боевых танков, батареи 23 зенитных орудий (ЗСУ), подразделения, вооруженного 63 зенитными орудиями, и подразделения, вооруженного многоствольными ракетными установками. While some Eritrean troops and militia have been observed withdrawing or temporarily moving out of the Zone in Sector West, UNMEE estimates that at least some 2,000 Eritrean troops, with heavy weapons, remain inside the Zone, comprising about five infantry battalions, a squadron of main battle tanks, a battery of ZSU 23 anti-aircraft guns, a troop of type 63 anti-aircraft guns and a troop of multi-barrel rocket launchers.
Сейчас российские орудия снова стреляют. Now the Russian guns are firing again.
Теперь, орудия по правому борту! Now, for the starboard guns!
Приведите линейные орудия в готовность. Bring main rail guns online.
Готовься вести огонь из хвостовых орудий. Be ready to fire those rear guns.
Российская армия скоро получит новые «большие орудия» The Russian Army Will Soon Have Some New Big 'Guns'
Теперь же обе стороны выкатили свои самые крупные орудия. Now the two sides wheeled out their biggest guns.
Этим летом данные дивизии проведут учения с применением новых орудий. The two units will exercise with the new guns later this summer.
У орудия, приготовиться к стрельбе по цели в левой четверти. After gun, be ready to fire on target off port quarter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.