Sentence examples of "оружии" in Russian with translation "arm"

<>
Спой об оружии и солдатах. Sing of arms and the man.
Но поставки оружия иссякли, и просьбы повстанцев о зенитном оружии остаются без ответа. But arms deliveries have dried up, and the rebels’ pleas for anti-aircraft weapons remain unanswered.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях. In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
Члены Совета признали, что Совету необходимо заняться вопросом о стрелковом оружии, и приняли заявление Председателя. Council members recognized the need for the Council to involve itself with the issue of small arms and adopted a presidential statement.
Я говорил об оружии, о войне и о необходимости мирных политических перемен посредством свободных и справедливых выборов. I spoke about arms, about war and about the need for peaceful political change through free and fair elections.
Этот всеобъемлющий протокол направлен на согласование законодательства по вопросу о стрелковом оружии в районе Великих озер и Африканского Рога. This comprehensive Protocol seeks to harmonize legislation on small arms across the Great Lakes region and the Horn of Africa.
Продолжая уделять основное внимание вопросу об оружии массового уничтожения, мы не можем игнорировать угрозу, создаваемую стрелковым оружием и легкими вооружениями. While keeping our focus on the question of weapons of mass destruction, we cannot afford to ignore the challenge posed by small arms and light weapons.
Закон (глава 58) об оружии и взрывчатых веществах регулирует производство, использование, продажу, хранение, перевозку, ввоз, вывоз и приобретение оружия и взрывчатых веществ. The Arms and Explosives Act (Chapter 58) regulates the manufacture, use, sale, storage, transport, importation, exportation and possession of arms and explosives.
Речь идет о военнослужащих и оружии с эфиопского военного объекта, находящегося в восточной части Эфиопии в Годее (также известном под названием Годе). The aircraft transported both the troops and the arms from the Ethiopian military installation located in eastern Ethiopia at Goday (Gode).
Мы будем добиваться неуклонного прогресса в области разоружения, касающегося обычного вооружения, стрелкового оружия и легких вооружений, и процесса Конвенции об обычном оружии. We shall continue to work towards steady progress in the areas of conventional disarmament, small arms and light weapons and the Convention on Conventional Weapons (CCW) process.
Закон 2003 года об оружии и боеприпасах регулирует производство, импорт, экспорт, продажу, обладание, применение и хранение оружия и боеприпасов на Островах Фиджи. The Arms and Ammunitions Act 2003 regulates the manufacture, importation, exportation, sale, possession, use and storage of arms and ammunition within the Fiji Islands.
Страны Ближнего Востока имеют общий интерес в голодных гипер-насильственных группах, как Исламское Государство в оружии, деньгах и внимании средств массовой информации. The countries of the Middle East have a common interest in starving hyper-violent groups like the Islamic State of arms, money, and media attention.
Поскольку это оружие уже находится в разных районах страны в больших количествах, большинство вооруженных групп нуждается не в оружии, а в бесперебойном снабжении боеприпасами. Since large quantities of these weapons are already available throughout the country, most armed groups require steady access to ammunition rather than arms.
В период с 30 ноября по 1 декабря 2000 года ОАЕ провела совещание на уровне министров по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях. From 30 November to 1 December 2000, OAU held a Ministerial Meeting at Bamako on the issue of small arms and light weapons.
Г-н Лезона (Конго) (говорит по-французски): Моя делегация рада выступить на этом заседании, посвященном теме, которая включает вопрос о стрелковом оружии и легких вооружениях. Mr. Lezona (Congo) (spoke in French): My delegation is pleased to address this meeting devoted to a subject that includes the question of small arms and light weapons.
Мы приветствуем решение включать статью о стрелковом оружии и легких вооружениях во все соглашения, имеющие политическое измерением и измерение в плане безопасности, с третьими странами. We welcome the decision to include an article on small arms and light weapons in all agreements with third countries which have a political and security dimension.
За последние три года был достигнут значительный прогресс в обеспечении скорейшего вступления в силу протокола об огнестрельном оружии и осуществлении Программы действий в отношении стрелкового оружия. During the past three years, great progress has been made in accelerating the entry into force of the Firearms Protocol and the implementation of the Programme of Action on small arms.
Такие лицензии охватывают все аспекты таких операций, включая импорт, экспорт, торговлю, производство, распространение, транспортировку, транзит, ремонт, ношение и владение (закон № 51 от 2001 года, Закон об оружии). Such licences cover all aspects of such dealing, including import, export, trading, production, distribution, transport, transit, repair, bearing and possession (Act No. 51 of 2001, the Arms Act).
Проведение широкого спектра международных и региональных семинаров по вопросу о стрелковом оружии и легким вооружениям также сыграло большую роль в укреплении международного консенсуса и расширении обмена информацией. A wide spectrum of international and regional seminars on small arms and light weapons has also played an important role in increasing international consensus and expanding the exchange of information.
Закон об оружии и взрывчатых веществах 2000 года относит к категории противоправных деяний производство, использование, продажу, хранение, перевозку, импорт и экспорт оружия и взрывчатых веществ и обладание ими. Arms and Explosives Act 2000 provides for the offence of manufacture, use, sale, storage, transport, importation, exportation and possession of arms and explosives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!