Sentence examples of "освобождение" in Russian with translation "vacating"

<>
Ранее на этой неделе Нафтогаз лишился двух своих независимых членов совета директоров, оба они заявили, что причиной освобождения кресел стала широко распространенная и неискоренимая коррупция. Earlier this week, Naftogaz lost its two remaining independent board members, who both cited rampant and persistent corruption as the reason for vacating the posts.
Хотя Группа 77 и Китая всегда поддерживала идею полного освобождения здания Секретариата на время ремонта, последовательно указывая на потенциальные проблемы, связанные с ремонтом здания, в котором находятся люди, она все же дала свое согласие на поэтапный подход, предложенный Генеральным секретарем. Although the Group of 77 and China had always supported the option of vacating the Secretariat building throughout the renovation process, consistently highlighting the potential problems associated with renovating an occupied building, it had agreed to the phased approach suggested by the Secretary-General.
С муниципалитетом Нью-Йорка были начаты переговоры, чтобы заручиться его поддержкой в реализации ГПКР ввиду желательности оформления договоров аренды через Корпорацию развития Организации Объединенных Наций (КРООН), не прибегая к коммерческой аренде, а также ввиду желательности освобождения всего комплекса зданий на время осуществления генерального плана капитального ремонта. Negotiation was initiated with the City of New York to seek its support for CMP efforts in view of the desirability of securing leasing through the United Nations Development Corporation (UNDC), in preference to commercial leasing, as well as the desirability of vacating the entire campus during the implementation of the capital master plan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.