Sentence examples of "основаниями" in Russian with translation "base"

<>
Чешская Республика считает, что очистка загрязненных объектов целесообразна при использовании технологии катализируемой основаниями декомпозиции (BCD). The Czech Republic considers clean-up of contaminated sites feasible by application of Base-catalyzed decomposition (BCD) technology.
В стране была успешно завершена очистка территории бывшего химкомбината Сполана-Нератовице путем применения технологии катализируемой основаниями декомпозиции (BCD). They successfully finished the remediation of a former production facility Spolana Neratovice by application of the base-catalyzed decomposition (BCD) technology.
Если увеличить этот геном, конечно, можно увидеть двойную спираль - код жизни, написанный четырьмя биохимическими буквами, мы называем их основаниями: So if you zoom in on this genome, then what you see, of course, is this double helix structure - the code of life spelled out with these four biochemical letters, or we call them bases, right:
В регрессивных моделях почвенные факторы, например, катионно-обменный потенциал, насыщенность основаниями и общее содержание азота и углерода, отчасти объясняют природу дефолиации. In regression models, soil factors, e.g. cation exchange capacity, base saturation and total amount of nitrogen and carbon, explain part of the defoliation.
Изменения в насыщенности основаниями и отношении C/N привели к резкому изменению состояния участков и в результате этого к изменению видов естественной растительности, как это предсказывалось с помощью модели BERN. Changes in base saturation and C/N ratio led to drastic changes in the site conditions and thus to altered natural vegetation types as predicted by the BERN model.
Вверху: процентные показатели насыщенности почвы основаниями (НО в %) на участках исследования за год калибровки (2000 год) и прогнозируемые показатели на 2030 год при том допущении, что не произойдет изменения климата (базовый сценарий). Top panel: Percent base saturation (% BS) in soil at the study sites for the calibration year (2000) and predicted for the year 2030 assuming no climate change (base scenario).
Модель ВЕRN, основывающаяся на результатах, полученных с помощью временны ? х рядов данных, смоделированных с использованием ПДМ для насыщенности основаниями и отношения концентраций углерода- азота, выполняла функции дополнительной модели и способствовала прогнозированию изменения растительности в отношении изменяющихся уровней осаждения и сопутствующего состояния почвы. Based on the results of time series modelled with VSD for base saturation and carbon-nitrogen ratio, the BERN model functioned as an add-on model and helped to predict vegetation changes in relation to changing deposition and related soil conditions.
Замечательно, прямо на основание черепа. Excellent, right at the base of the skull.
Прицелься в основание грот-мачты. Aim for the mainmast's base.
Размозжил ей голову основанием блендера. Caved her head in with the base of a Waring blender.
В основании статуэтки были рубины. It had rubies along the base.
Ставим поперечный зажим у основания. Cross-clamp the appendix at the base.
Медное основание с шлифованным медным абажуром A copper base with a brushed copper shade
Стальное основание с полированным стальным абажуром A steel base with a polished steel shade
Алюминиевое основание с матовым алюминиевым абажуром An aluminum base with a matte aluminum shade
Она заложена в расположении четырех оснований. It's the order of the four bases.
Катионы оснований влияют на подкисление экосистем. Base cations influence the acidification of ecosystems.
Возвращает логарифм числа по заданному основанию. Returns the logarithm of a number to a specified base
Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки. It's the base that I want you to concentrate, OK.
Есть переломы волосной линии в основании черепа. There are hairline fractures at the base of the skull.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.