Sentence examples of "особенным" in Russian with translation "special"

<>
Майкл Эллиот был очень особенным человеком. Um, Michael Elliot was a very special person.
Мой родной отец не считает меня особенным. My own father doesn't think I'm special.
«Skype был весьма особенным, потому что, действительно, был безопасным. “Skype used to be very special because it really was locked up.
Спасибо за то, что сделали этот визит таким особенным. Thank you for making this visit so special.
Особенным этот план делает человек, стоящий во главе его. What makes it special is the person in charge of the plan.
Но что действительно делает Хай Лайн особенным - это люди. But what really, I think, makes the High Line special is the people.
Нужно быть особенным, чтоб управлять таким кораблем, как этот. Takes someone special to control a ship like that.
И женщина, достаточно умная, чтобы заставить его почувствовать себя особенным. One lonely, naive man, desperate to show off, and a woman clever enough to make him feel special.
Очевидно, что Китай не является чем-то особенным в этом отношении. Clearly, China is nothing special in this regard.
После несчётных переливаний крови я выжил, и это сделало меня особенным. And many blood transfusions later, I lived, and that made me special.
Скуайрс не признает, что компании пользовались каким-то особенным покровительством. «Мы увидели возможность. Squires denied the companies received any special favors: "We saw an opportunity.
Бод стал особенным человеком в Бангкоке, потому что только у него не было хвоста. Bod became a special person there, because he was the only one without a tail.
А я хочу, чтобы мой первый раз был особенным, с кем-то, кто меня любит. And I want my first time to be special, with someone who loves me.
Но, как бы то ни было, не только человек становится особенным, и занимает всё ваше внимание. But anyway, not only does this person take on special meaning, you focus your attention on them.
Йод сказал, что Муй решила вернуться в Китай, потому что не считает Йода таким уж особенным. Yod said that Mui decided to return to China, because she doesn't think Yod is that special.
Перед тем, как я уйду, хотел бы сказать, сердечные слова благодарности очень особенным людям, которые сегодня здесь. Before i do go, i would just like to say A heartfelt thanks To some very special people here tonight.
Хотя у меня было мало времени на доклад, я надеюсь вы оценили то, что Маннахатта было особенным местом. And even though I've only had a brief time to speak, I hope you appreciate that Mannahatta was a very special place.
Один из ключевых элементов — это повышенное внимание к семье, а также возвращение чувства идентичности, которое делает Сингапур особенным. One key element relates to focusing on how to nurture families once again, and to recapture that sense of Singaporean-ness that makes the place so special.
То, что делает аргумент Пиккети таким особенным, является его настойчивость на фундаментальной тенденции, вытекающей из самой природы капиталистического роста. What makes Piketty’s argument so special is his insistence on a fundamental trend stemming from the very nature of capitalist growth.
Но я нашел ее в людях и в их мастерстве и именно это, по моему мнению, делает парк особенным. But what I found is it's in the people and how they use it that, to me, makes it so special.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.