Sentence examples of "особняк" in Russian with translation "mansion"

<>
Его особняк заполнен современными скульптурами. His mansion is crammed full of modern sculptures.
Как далеко этот твой пляжный особняк? How far is that beachfront mansion of yours?
О, нам надо ещё заскочить в особняк Лутора. Oh, and we have to make one quick pit stop at the luthor mansion.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков. A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Таинственный особняк МакКларена выглядит менее сверхестественным с каждой минутой. The mystery of the McClaren mansion's looking less supernatural by the minute.
Жираф не станет требовать у новых хозяев щедрую пенсию, особняк и прочие привилегии. The giraffe would not demand from his new master a lavish pension, a mansion, or other benefits.
Я хотела купить английский особняк в Бел Эйр, но Эндрю сказал, что это вульгарно. I wanted to buy an English mansion in Bel Air, but Andrew said it was vulgar.
Его богатый дядя, Джон Картер, зовёт его в свой особняк телеграммой: "Нужно срочно встретиться". And he's summoned by his rich uncle, John Carter, to his mansion with a telegram saying, "See me at once."
А затем, вместо того чтобы жить одному в моей маленькой квартире, я перееду в огромный особняк. And then, instead of living alone in my tiny apartment, I'd have a big mansion.
Я приехал к Элу Данлэпу в его гигантский особняк во Флориде, который был заставлен скульптурами хищников. So I went to Al Dunlap's grand Florida mansion that was filled with sculptures of predatory animals.
Если уж мы тренируем память я тебе напомню, что ты 14 раз сдавал особняк на Авеню Фош. If we exercise the memory I'll remind you that you rented mansion on Avenue Foch 14 times.
Как написали в пресс-релизе, в свете невиданной атаки на особняк губернатора, его перевезли на секретную территорию. Like the press release said, in the wake of an unprecedented attack on the governor's mansion, he has been moved to an undisclosed location.
Их владения - огромные земли в Глостершире, регентский особняк в Портланд-плейс и трущобы восточного Лондона, с которых собиралась аренда. Their portfolio - vast estates in rural Gloucestershire, a Regency mansion on Portland Place, and east London slum land, from which rents are raised.
В 2008 году Трамп продал особняк в Палм-Бич российскому олигарху Дмитрию Рыболовлеву за 95 миллионов долларов, согласно данным реестра собственности. Trump also sold a mansion in Palm Beach in 2008 for $95 million to Russian oligarch Dmitry Rybolovlev, according to property records.
Трамп приобрел особняк на распродаже с аукциона после банкротства владельца четырьмя годами ранее за 41,4 млн долларов, согласно тем же записям. Trump had purchased the mansion at a bankruptcy auction less than four years earlier for $41.4 million, records show.
Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем 3х этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли. Joey Matthews gave us a detailed description of the house, okay, so we're looking for a 3-story, red brick mansion surrounded by acres of land.
Конфликт интересов был настолько явным, даже по мексиканским стандартам, что первая леди - бывшая популярная актриса теленовелл - быстро объявила, что она будет продавать особняк. The conflict of interest was so brazen, even by Mexican standards, that the first lady – a popular former telenovela actress – quickly announced that she would sell the mansion.
Самым дорогим отдельным объектом жилой недвижимости, который сейчас продается на Манхэттене, является особняк Woolworth, сооружение в стиле «французского неоренессанса» на Восточной 80 стрит. The most expensive single residential property currently for sale in Manhattan is the Woolworth Mansion, a 1916 “neo-French Renaissance” edifice on East 80th Street.
Откуда узнать, как украсить свой роскошный особняк, и какой образ жизни выбрать, если однажды призрачные надежды сбудутся и вам удастся попасть в Америку? How would you know how to decorate your palatial mansion and generally what kind of life to wish for on the very remote outside chance you ever manage to get to America?
По словам Навального, Усманов подарил этому фонду огромный загородный особняк стоимостью пять миллиардов рублей (88 миллионов долларов) в одном из самых престижных районов Подмосковья. Usmanov had presented the nonprofit with an expansive country mansion – worth 5 billion rubles ($88 million), according to Navalny – in one of the most coveted areas beyond Moscow's outer ring road.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.