Sentence examples of "остальными" in Russian

<>
Огромная разница между бедными и всеми остальными. A lot of difference between the poor and the rest of us.
Память, используемая всеми остальными процессами. The memory that's used by all other processes.
Что же случилось с остальными? What happened to the others?
Затем делаю то же с остальными путями по порядку. Then, I'll do that with the rest of the paths, in order.
"А что с остальными 80%?" "What about the other 80%?"
Должно быть, это силовое поле не связано с остальными. This force field must be on a separate system from the others.
Он с остальными парнями на мужском выступлении в Далласе. He's with the rest of the boys at the Men's Invitational in Dallas.
Вы так же откровенно разговариваете с остальными? Were you this forthcoming with the other deacons?
Я думала, он играет в "Львиный зев" с остальными. I though the was playing Snapdragon with the others.
Предложение включает использование кампуса наряду с остальными членами сообщества Хирам. The offer includes the use of campus facilities enjoyed by the rest of the Hiram community.
Когда вас выпустят, держитесь с остальными нелегалами. When you're released, stroll out with the other fugees.
Так что я ринулся в погоню за остальными и призрачным баром. So I set off in pursuit of the others, 'and the illusive bar.
Для перехода между остальными элементами области навигации используйте клавишу TAB. To move to the rest of the items in the navigation pane, press the Tab key.
И за всеми остальными людьми из Винтерфелла. And watch over all the other men from Winterfell.
Давайте представим, что каждый кончик корня работает совместно со всеми остальными. Now let's imagine that each single root apex is working in network with all the others.
Я лично испарил их тела и перераспределил их вооружение между остальными. I vaporized their bodies myself and redistributed their equipment to the rest of the men.
Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми? Why don't you go hide in the shelter with the other children?
Забрызганы красной краской, то же самое с остальными по всей территории. Sprayed with red paint, same with the others all the way down.
Полтора метра, как минимум, должно быть между победителями и остальными лошками. There should be at least a five-foot radius between the winners and the rest of you losers.
Остальными были доктор Цунеми Кубодера и доктор Стив О'Шеа The other two are Dr. Tsunemi Kubodera and Dr. Steve O'Shea.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.