Sentence examples of "остаться дома" in Russian

<>
no matches found
Я говорил тебе остаться дома, чувак. I told you to stay home, man.
Сегодня тебе следует остаться дома. You should stay at home today.
Хочу остаться дома и играть на приставке. I just want to stay in the house and play my game.
Я заболел, и мне пришлось остаться дома. Being sick, I had to stay home.
Остаться дома или идти на работу. Stay at home or go to work.
Я думал, может, прогулять сегодня, остаться дома. I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today.
После тщательных раздумий, я решил остаться дома. After careful thought, I elected to stay at home.
Поэтому нам лучше было бы остаться дома. So we'd better stay home.
Если вы дадите мне остаться дома в студии. If you let me stay at home in the studio.
«Это был мой выбор - остаться дома и воспитывать пятерых мальчиков. “I made a choice to stay home and raise five boys.
Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes.
Мне нужно ложиться в больницу, так что я не могу остаться дома. I must go to the hospital, so I can't stay home.
Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома? Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
Вместо того чтобы выражать свою волю на голосовании, многие россияне предпочли остаться дома. Rather than invest in the elections and their results, many Russians simply stayed home.
Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор. What Tom really wanted to do was stay at home and watch TV.
Никто, кажется, не подумал о том, чтобы остаться дома просто из-за погоды. No one, it seemed, thought to stay home simply because of the weather.
Мы должны решить эту проблему у ее истоков путем восстановления несостоявшихся государств, давая их населению повод остаться дома. We must tackle the problem at its sources, by rebuilding failed states and giving their populations a reason to stay at home.
Так или иначе, решение Путина остаться дома является плохой новостью и для «перезагрузки», и для Обамы. Either way, Putin’s decision to stay home is bad news for the “reset” and for Obama.
Благодаря мощному развитию лиги многие молодые и талантливые российские хоккеисты приняли решение остаться дома, не уезжая в НХЛ, хотя после распада Советского Союза игра в НХЛ стала для россиян устойчивой тенденцией. The growth of the league also managed to convince many talented young Russian players to stay at home, rather than go to the NHL, which had become the dominant trend following the collapse of the Soviet Union.
Избиратели левых взглядов, недовольные экономическим либерализмом и социальным консерватизмом Фийона, могут остаться дома в день выборов. Left-wing voters, put off by Fillon’s liberal economics and social conservatism, might stay home.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.