Exemples d’usage de "островом" en russe avec traduction en anglais

<>
Спасение океана, остров за островом Saving the ocean one island at a time
Согласно распечаткам звонков Анны Блейк, две недели назад она звонила в авиакомпанию по перевозкам между Фэр-Айлом и островом Тингуолл. According to Anna Blake's phone records, two weeks back, she called the airline flying between Fair Isle and Tingwall.
Что это с островом Чеджу? What was Cheju Island about?
Думаю, мы назовем его Черепашьим островом. I think we'll call it Turtle Island.
Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности. Remember, a seamount turns into an island when it hits the surface.
Ни один человек не является островом, сказал поэт Джон Донн. No man is an island, the poet John Donne said.
Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом. This is because Cyprus remains a divided island.
Не думаю, что Крик Смерти когда-нибудь еще станет возится с островом Драконов. I don't think the screaming death Is gonna mess with dragon island anymore.
Да, я знаю, многие не считают Израиль островом. Но это остров. Автомобильный остров. I know most people don't think of Israel as a small island, but Israel is an island - it's a transportation island.
Если отношения с островом обострятся, так же могут измениться отношения между Китаем и США. If relations with the island sour, so, too, could the US-China relationship.
"Когда уже все сказано и сделано, Великобритания остается островом, Франция - выступом одного из континентов; "When all is said and done, Great Britain is an island, France the cape of a continent;
проведены совместные эксперименты в области СНЧ-радио между Борнхольмом в Балтийском море и островом Марион. Conjugate VLF radio experiments between Bornholm, in the Baltic Sea, and Marion Island were done.
Этот эффект, называемый "городским островом тепла" был обнаружен в Лондоне в начале 1800-х годов. This effect, called an "urban heat island," was discovered in London in the early 1800's.
Токто находятся на полпути между Корейским полуостровом и главным островом Японии, примерно в 115 морских милях от каждого. Dokdo is situated midway between the Korean peninsula and Japan's main island, roughly 115 nautical miles from each.
Возможно, именно поэтому Лондон продолжает оставаться островом процветания, тогда как остальная часть экономики Соединенного Королевства находится в режиме глубокой стагнации. Possibly this is why London remains an island of prosperity whilst the rest of the UK economy is in a state of austerity stagnation.
Но Европа также заинтересована в сохранении трансатлантической связи, так как нет никакой гарантии, что она останется островом стабильности и процветания. But Europe, too, has a stake in maintaining the transatlantic bond, for there is no guarantee that it will remain an island of stability and prosperity.
Елены. С тех пор до 1964 года островом управляла компания «Истерн телеграф» (переименованная в 1934 году в «Кейбл энд уайрлесс»). From then until 1964, the island was managed by the Eastern Telegraph Company (renamed Cable and Wireless in 1934).
Действительно ли Китай является островом стабильности посреди нарастающей мировой финансовой бури или, в скором времени, вихрь засосет его, как и других? Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex?
Дело в том, что Британия была не просто мировым центром, но ещё и островом с длительной историей креативности, необычности и инноваций. Britain, after all, was a global hub, but also an island with a long history of creativity, quirkiness, and innovation.
Чэнь должен был гордо и громко праздновать "Китайскость" Тайваня, тем самым проводя различие между островом и варварским наследием Китайской Коммунистической Партии. Chen should have celebrated Taiwan's "Chineseness" proudly and loudly, thereby distinguishing the island from the barbaric legacy of the Chinese Communist Party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !