Sentence examples of "отбивали" in Russian

<>
Тогда у нас была концовка - масштабная битва с вьетконговцами, в которой герои Уилларда и Курца отбивали атаку вьетконговцев. At that point, we had it ending in a very large battle with the Viet Cong and having Willard and the Kurtz character fighting off all the Viet Cong.
Его родители — курды из Кобани, сирийского города, который героически отбивает атаки боевиков Исламского государства (недавно некоторую помощь стали оказывать американские авиаудары). His family are Kurds from Kobani, the Syrian town that has been heroically fighting off attacks from the Islamic State (with some recent assistance from U.S. airstrikes).
Мне нравится, что он подписывает биты, вместо мячей, как будто он отбивающий. I like how he signs a bat instead of a ball like he's a slugger.
Летом прошлого года, когда украинские силы отбивали у противника Артемовск и Лисичанск — и когда они теряли обширные территории у российской границы, — он служил в батальонном подразделении связи. He worked in the battalion’s radio communications unit as Ukraine’s forces took back Artemivsk, Lisichansk, and other towns while losing vast territories along the Russian border last summer.
Они твердо отбивали атаки со стороны миролюбивых прогрессивистов, тех, кто на первое место ставил Америку, и тех, кто считает, что стратегическое будущее США более четко отражается в водах Тихого океана. They have been willing to fend off the tripartite onslaught of America Firsters, dovish progressives and those who see America’s strategic future more clearly reflected in the waters of the Pacific.
И весь мир праздновал, когда при наступлении Нового года часы отбивали полночь в одном часовом поясе за другим, начиная с Кирибати и Фиджи и далее на запад, вокруг земного шара, до Самоа. The world did celebrate as the clock struck midnight on New Year's Eve, in one time zone after another, from Kiribati and Fiji westward around the globe to Samoa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.