Sentence examples of "отвечать" in Russian

no matches found
Как отвечать на эти возражения? How to respond to these objections?
Ты не обязана отвечать сразу. You don't have to answer straightaway.
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
Как отвечать на сообщения, получаемые моей Страницей? How do I reply to my Page's messages?
"Но наверняка кто-то должен отвечать. "Oh, but surely someone must be in charge.
В то время мы рассматривали их как раздражающие моменты, на которые следует отвечать дипломатическими демаршами и корректирующими пресс-релизами, а не как экзистенциальную угрозу для нашей национальной безопасности. At the time, we regarded them as irritations to be countered with diplomatic demarches and corrective press releases, not as existential threats to our national security.
Конечно, неправильно отвечать снобством на снобство. Of course, it’s wrong to respond priggishly to priggishness.
Прежде чем отвечать подними руку. Raise your hand before you answer.
Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы. Policymakers would be responsible only for guaranteeing the expanding system’s safety.
"Я считаю, что не обязана отвечать", ответила Эсме Нуссбаум. "I believe I am not obliged to say," Esme Nussbaum replied.
Я буду отвечать за стаканчики и лед? I get to be in charge of cups and ice?
Операционная система перестает отвечать на запросы The operating system stops responding
Он отказался отвечать на дополнительные вопросы. He declined to answer more questions.
Я не могу отвечать за развал чьего-то брака. I can't be responsible for breaking up a marriage.
Как отвечать на комментарии к публикациям на моей Странице? How do I reply to comments on my Page's posts?
Вы будете отвечать за женщин, работающих на этом заводе. You will be in charge of the women working in this factory.
Последние не стали на него отвечать. Those officials have not responded.
Герольд, не надо отвечать за меня! Herald, do not give my answers!
"Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?" "Sir, who's going to be responsible if something happens to him?"
Чтобы управлять тем, кто может отвечать на ваш рассказ: To control who's able to reply to your story:
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.