Ejemplos de uso de "отвечают" en ruso con traducción al inglés

<>
АБР утверждает, что другие организации отвечают за социальное развитие. The ADB argues that other agencies are responsible for social development.
Силы безопасности отвечают на рост терроризма. Security forces respond to the growth of terrorism.
Защитники Трампа отвечают на это, что мягкая сила неважна. Trump’s defenders reply that soft power does not matter.
В храме не отвечают, мистер Хорнсби. Tabernacle doesn't answer, Mr. Hornsby.
К сожалению, такие люди, как представляется, отвечают за политику в США и Великобритании. Unfortunately, such people seem to be in charge of policy in the United States and Britain.
Нация и её лидеры отвечают за последствия своих решений. A nation and its leaders are responsible for the consequences of their decisions.
И затем китайцы отвечают очень жестко. And the Chinese respond in a very ugly way.
Но скептики на это отвечают, что Китай просто ждет, пока его экономика заложит основу для будущей гегемонии. But skeptics reply that China is merely waiting for its economy to lay the basis for future hegemony.
Он говорит, что большинство людей отвечают без колебания. As he says here, most people answer without any hesitation.
Канцелярии отделений отвечают за работу и отслеживание мероприятий, направленных на выполнение рекомендаций и решений, принятых Национальным комитетом. Branch Offices are in charge of organizing and monitoring the activities for the implementations of recommendations and decisions released from the National Committee.
В Новой Зеландии региональные советы отвечают за уборку снастей, вынесенных волной на берег. In New Zealand, regional councils are responsible for cleaning up gear washed ashore.
"Лицемерие", - отвечают либералы, которые видят в этом лишь пиар. "Hypocrisy" respond the liberals, who see only a communication coup.
Сторонники Абэ отвечают, что третья «стрела» «Абэномики» – структурные реформы по увеличению продуктивности – только сейчас была вынута из колчана. Abe’s supporters reply that the third “arrow” of “Abenomics” – productivity-enhancing structural reforms – has only now been removed from its quiver.
Мне отвечают: "Ну нам же тоже надо заработать". They answer me: "We need to make a living too".
Совместно с секцией S/G/J 7 юрисконсульты отвечают за распространение информации и осуществление подготовки по вопросам, касающимся МГП и прав человека, в пределах сферы своей ответственности. Together with the S/G/J 7, the legal advisers are in charge of IHL and HR dissemination and training within their sphere of responsibility.
Контактные пункты Сети отвечают за координацию и содействие в предоставлении информации в ИНФОКАП. Network Points of Contact are responsible for coordinating and facilitating the provision of information to INFOCAP.
Минималистские решения не отвечают интересам ни граждан, ни требованиям стремительно изменяющегося мира. Minimalist solutions respond to neither the expectations of the citizens nor the requirements of a rapidly changing world.
Используйте эти процедуры для задания сведений, которые необходимо получать от поставщиков, когда они отвечают (отправляют предложение) на запрос предложения. Use these procedures to specify the information that you want to receive from vendors when they reply to (bid on) a request for quotation (RFQ).
Вкус и питательная ценность не отвечают на этот вопрос. Taste is not the answer. Nor is nutritional value.
ФБКШ и Швейцарское агентство по частному страхованию (и в будущем Агентство по надзору за финансовыми рынками) отвечают за мониторинг финансовых учреждений (банки и страховые компании) на основании закона, а Швейцарская биржа SWX контролирует финансовую отчетность других эмитентов ценных бумаг, помимо финансовых учреждений. SFBC and the Swiss Private Insurance Agency (and, in the future, the Financial Market Oversight Agency) are in charge of monitoring financial institutions (banks and insurance companies) by law, whereas the SWX Swiss Exchange monitors the financial reporting of issuers other than financial institutions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.