Usage examples of "отвлекая" in Russian with translation to English

<>
Хантер проделал хорошую работу, отвлекая ассистентку Габриэля Сото. Hunter did a good job, uh, distracting Gabriel Soto's executive assistant.
Другой, более непосредственный кризис, сегодня почти полностью поглощает мировое внимание, отвлекая правительства и граждан от энергетических проблем, которые все еще стоят перед нами. Other, more immediate crises are occupying the world's attention almost completely, distracting governments and citizens alike from the energy challenges that are still before us.
Но разве не более вероятно, рассуждал Хаксли, что будущие правящие элиты будут стремиться держать подчиненных под контролем, отвлекая их сексуальными искушениями, развлечениями и другими видами удовольствий а ля "О, дивный новый мир"? But wasn't it more likely, Huxley mused, that future ruling elites would strive to keep the governed in line by distracting them with sexual allurement, entertainment, and other forms of pleasure, à la Brave New World?
Это не остановило экспертов и средства массовой информации перед преувеличением таких опасений, отвлекая от более активных усилий по преодолению затяжной стагнации в большинстве стран развитого мира, что неизбежно ослабит экономическое восстановление в других странах, особенно в развивающихся. That has not stopped pundits and the media from exaggerating such fears, distracting from greater efforts to overcome protracted stagnation for much of the developed world, which will inevitably drag down economic recovery elsewhere, especially in developing countries.
Это происходит потому, что некоторые делегации, по-видимому, стремятся заработать очки, получив преимущество над другими, путем вынесения на обсуждение вызывающих разногласия вопросов, вынуждая тех, кто с ними не согласен, требовать голосования, не допуская таким образом достижения консенсуса и отвлекая внимание Генеральной Ассамблеи от основной проблемы. That was because some delegations, seemed to be eager to score points over others by bringing up divisive issues, compelling those who did not agree to call for a vote and thereby precluding consensus and distracting the General Assembly's attention from the main issue.
Это ослепляет или отвлекает хищника. This blinds or distracts the predator.
Не отвлекай меня от занятий. Don't distract me from studying.
Плоские белые поверхности не отвлекали. The flat white surfaces didn't distract.
Отвлекают и ухудшают восприятие видео distract and reduce the perceived quality of the video
Теперь ничто не отвлекает от бровей. Now there's nothing to distract from your unibrow.
Но это не должно отвлекать инвесторов. But investors should not become distracted.
Заведи бочонок с выпивкой, чтоб отвлекать их. Just get a keg, keeps' em distracted.
Не хочу отвлекать тебя от поисков работы. I don't want to distract you from your job hunt.
Если эти уведомления отвлекают вас, отключите их. If these updates are distracting, turn them off.
Это просто плохие мысли, и они отвлекают. It's just bad juju, and it's distracting.
Она не должна отвлекать от функциональности вашего приложения. Don’t let ads distract from your app’s functionality.
Потому что ничто так не отвлекает внимание, как чечётка. Because nothing's more distracting than tap dancing.
Если это отвлекает вас, очистите ваш разум от этого. If it distracts you, clear your mind of it.
Ты будешь ее отвлекать, а я проскользну в зал. You'll distract her, and i snick in to the hall.
Использование Устройства может отвлекать вас и мешать обзору окружающей среды. Using your Device can distract you and keep you from seeing your surroundings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!